Results for inlandsnachfrage translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

inlandsnachfrage

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

chinesische inlandsnachfrage

Slovak

Čínsky domáci dopyt

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hauptmotor ist die inlandsnachfrage

Slovak

hlavnou hybnou silou je domáci dopyt

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwicklung von inlandsnachfrage und weltweiter nachfrage

Slovak

vyhliadky domáceho a svetového dopytu

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

inlandsnachfrage und beschäftigung sollten sich allmählich beleben.

Slovak

domáci dopyt a zamestnanosť by mali postupne narastať.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dies gilt vor allem für Überschussländer mit schwacher inlandsnachfrage.

Slovak

toto je obzvlášť významné v krajinách, ktoré majú prebytky a slabý domáci dopyt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eu-wirtschaftswachstum schlägt sich in steigender inlandsnachfrage nieder

Slovak

vyvažovanie rastu eÚ s domácim dopytom

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die konjunktur wird überdies zunehmend von der inlandsnachfrage getragen.

Slovak

hospodárska aktivita sa zároveň vo väčšej miere začína opierať o domáci dopyt.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

aufgrund der schwachen inlandsnachfrage bleibt der aufschwung dennoch verhalten.

Slovak

slabým domácim dopytom sa však stále brzdí ďalšie oživenie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der wettbewerb im dienstleistungssektor hat kaum dazu beigetragen hat, die inlandsnachfrage anzukurbeln.

Slovak

hospodárska súťaž v odvetví služieb príliš neprispela k oživeniu domáceho dopytu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings hat die starke inlandsnachfrage die erheblichen makroökonomischen ungleichgewichte weiter verstärkt.

Slovak

silný domáci dopyt však prispel k zhoršeniu už aj tak výraznej makroekonomickej nerovnováhy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird erwartet, dass die inlandsnachfrage im eurogebiet ihre relativ hohe dynamik beibehält.

Slovak

domáci dopyt v eurozóne by si mal zachovať pomerne vysokú dynamiku.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

vor dem hintergrund dieser robusteren inlandsnachfrage dürfte sich das importwachstum dem exportwachstum annähern.

Slovak

vďaka tomuto silnejšiemu domácemu dopytu by mal rast dovozu dosiahnuť úroveň rastu vývozu.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie vorstehend erwähnt, ist unbestritten, dass die chinesische inlandsnachfrage künftig steigen dürfte.

Slovak

ako sa uvádza predtým v texte, nemožno pochybovať o tom, že domáci dopyt v Číne bude v budúcnosti pravdepodobne rásť.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

danach blieb die dynamik der inlandsnachfrage und der einfuhren in den netto-schuldnerländern gedämpft.

Slovak

následne zostala dynamika domáceho dopytu a dovozu v krajinách, ktoré sú čistými dlžníkmi, utlmená.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was die binnenwirtschaft betrifft, hat die kräftige inlandsnachfrage in vielen der untersuchten länder zum inflationsdruck beigetragen.

Slovak

pokiaľ ide o domáci vývoj, v mnohých hodnotených krajinách prispel k inflačným tlakom rastúci domáci dopyt.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die inlandsnachfrage blieb im dritten quartal die hauptantriebskraft des wachstums und bestätigte die nachhaltigkeit der wirtschaftlichen expansion im euroraum.

Slovak

skutočnosť, že hlavným zdrojom hospodárskeho rastu v treťom štvrťroku bol opäť domáci dopyt, je dôkazom pokračovania hospodárskej expanzie v eurozóne.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das reale bip, das vor allem von der inlandsnachfrage bestimmt wurde, stieg um 2,7%.

Slovak

reálny hdp sa zvýšil o 2,7%, najmä vďaka domácemu dopytu.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

in diesem schwachen wachstumsverlauf des bip im eurogebiet kommen sowohl die moderate weltwirtschaftstätigkeit als auch die ausgesprochen verhaltene inlandsnachfrage zum ausdruck.

Slovak

tento scenár slabého rastu v eurozóne vychádza tak z nevýraznej hospodárskej aktivity vo svete, ako aj z veľmi tlmeného domáceho dopytu.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ungeachtet der zeitlich begrenzten effekte der erhöhungen indirekter steuern anfang 2007 dürfte das wachstum der inlandsnachfrage weitgehend unverändert auf einem robusten niveau verharren.

Slovak

bez ohľadu na dočasný vplyv zvyšovania nepriamych daní začiatkom roka 2007 by mal rast domáceho dopytu zostať na stabilne vysokej úrovni.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die belebung der inlandsnachfrage und insbesondere des inländischen verbrauchs könnte darauf hindeuten, dass die wirtschaftliche erholung im euroraum wieder etwas an fahrt gewinnt.

Slovak

zvyšovanie domáceho dopytu a predovšetkým spotreby môže byť náznakom obnovenia tempa hospodárskeho oživenia v eurozóne.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,749,046,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK