Şunu aradınız:: inlandsnachfrage (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

inlandsnachfrage

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

chinesische inlandsnachfrage

Slovakça

Čínsky domáci dopyt

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hauptmotor ist die inlandsnachfrage

Slovakça

hlavnou hybnou silou je domáci dopyt

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

entwicklung von inlandsnachfrage und weltweiter nachfrage

Slovakça

vyhliadky domáceho a svetového dopytu

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

inlandsnachfrage und beschäftigung sollten sich allmählich beleben.

Slovakça

domáci dopyt a zamestnanosť by mali postupne narastať.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

dies gilt vor allem für Überschussländer mit schwacher inlandsnachfrage.

Slovakça

toto je obzvlášť významné v krajinách, ktoré majú prebytky a slabý domáci dopyt.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eu-wirtschaftswachstum schlägt sich in steigender inlandsnachfrage nieder

Slovakça

vyvažovanie rastu eÚ s domácim dopytom

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die konjunktur wird überdies zunehmend von der inlandsnachfrage getragen.

Slovakça

hospodárska aktivita sa zároveň vo väčšej miere začína opierať o domáci dopyt.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

aufgrund der schwachen inlandsnachfrage bleibt der aufschwung dennoch verhalten.

Slovakça

slabým domácim dopytom sa však stále brzdí ďalšie oživenie.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der wettbewerb im dienstleistungssektor hat kaum dazu beigetragen hat, die inlandsnachfrage anzukurbeln.

Slovakça

hospodárska súťaž v odvetví služieb príliš neprispela k oživeniu domáceho dopytu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allerdings hat die starke inlandsnachfrage die erheblichen makroökonomischen ungleichgewichte weiter verstärkt.

Slovakça

silný domáci dopyt však prispel k zhoršeniu už aj tak výraznej makroekonomickej nerovnováhy.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es wird erwartet, dass die inlandsnachfrage im eurogebiet ihre relativ hohe dynamik beibehält.

Slovakça

domáci dopyt v eurozóne by si mal zachovať pomerne vysokú dynamiku.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

vor dem hintergrund dieser robusteren inlandsnachfrage dürfte sich das importwachstum dem exportwachstum annähern.

Slovakça

vďaka tomuto silnejšiemu domácemu dopytu by mal rast dovozu dosiahnuť úroveň rastu vývozu.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie vorstehend erwähnt, ist unbestritten, dass die chinesische inlandsnachfrage künftig steigen dürfte.

Slovakça

ako sa uvádza predtým v texte, nemožno pochybovať o tom, že domáci dopyt v Číne bude v budúcnosti pravdepodobne rásť.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

danach blieb die dynamik der inlandsnachfrage und der einfuhren in den netto-schuldnerländern gedämpft.

Slovakça

následne zostala dynamika domáceho dopytu a dovozu v krajinách, ktoré sú čistými dlžníkmi, utlmená.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was die binnenwirtschaft betrifft, hat die kräftige inlandsnachfrage in vielen der untersuchten länder zum inflationsdruck beigetragen.

Slovakça

pokiaľ ide o domáci vývoj, v mnohých hodnotených krajinách prispel k inflačným tlakom rastúci domáci dopyt.

Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

die inlandsnachfrage blieb im dritten quartal die hauptantriebskraft des wachstums und bestätigte die nachhaltigkeit der wirtschaftlichen expansion im euroraum.

Slovakça

skutočnosť, že hlavným zdrojom hospodárskeho rastu v treťom štvrťroku bol opäť domáci dopyt, je dôkazom pokračovania hospodárskej expanzie v eurozóne.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

das reale bip, das vor allem von der inlandsnachfrage bestimmt wurde, stieg um 2,7%.

Slovakça

reálny hdp sa zvýšil o 2,7%, najmä vďaka domácemu dopytu.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

in diesem schwachen wachstumsverlauf des bip im eurogebiet kommen sowohl die moderate weltwirtschaftstätigkeit als auch die ausgesprochen verhaltene inlandsnachfrage zum ausdruck.

Slovakça

tento scenár slabého rastu v eurozóne vychádza tak z nevýraznej hospodárskej aktivity vo svete, ako aj z veľmi tlmeného domáceho dopytu.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

ungeachtet der zeitlich begrenzten effekte der erhöhungen indirekter steuern anfang 2007 dürfte das wachstum der inlandsnachfrage weitgehend unverändert auf einem robusten niveau verharren.

Slovakça

bez ohľadu na dočasný vplyv zvyšovania nepriamych daní začiatkom roka 2007 by mal rast domáceho dopytu zostať na stabilne vysokej úrovni.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die belebung der inlandsnachfrage und insbesondere des inländischen verbrauchs könnte darauf hindeuten, dass die wirtschaftliche erholung im euroraum wieder etwas an fahrt gewinnt.

Slovakça

zvyšovanie domáceho dopytu a predovšetkým spotreby môže byť náznakom obnovenia tempa hospodárskeho oživenia v eurozóne.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,764,041,919 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam