Results for stichprobenweise translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

stichprobenweise

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

stichprobenweise atemalkoholkontrollen

Slovak

náhodné dychové skúšky

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-zumindest stichprobenweise und

Slovak

-aspoň náhodnou kontrolou a

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

genotypbestimmung positiver und stichprobenweise ausgewählter tiere

Slovak

genotypizácia pozitívnych a náhodne vybraných zvierat

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die richtigkeit seines inhalts stichprobenweise zu überprüfen.

Slovak

prostredníctvom náhlych kontrol testovať pravdivosť poskytnutých informácií.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

-die systematischen kontrollen durch stichprobenweise kontrollen ersetzen.

Slovak

-nahradiť tieto systematické inšpekcie osobitnými inšpekciami.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dazu werden stichprobenweise kontrollen der bücher und vor ort durchgeführt.

Slovak

okrem toho sa vykonávajú kontroly dokladov a kontroly na mieste na základe vzorky.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die zuständige behörde prüft stichprobenweise die einhaltung dieser garantien.

Slovak

príslušný úrad vykonáva náhodné kontroly dodržiavania poskytovaných záruk.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie können auch auf der grundlage der risikoanalyse oder stichprobenweise durchgeführt werden.

Slovak

môžu sa tiež vykonať na základe analýzy rizika alebo náhodného výberu.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(6) die fertigpackungen werden stichprobenweise und in zwei phasen geprüft:

Slovak

6. kontrola spotrebiteľských balení sa vykonáva po odbere vzoriek a pozostáva z dvoch častí:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der prüfer kann stichprobenweise muster für die prüfung im labor des herstellers auswählen.

Slovak

inšpektor môže urobiť náhodný odber vzoriek, ktoré sa preskúšajú v laboratóriu výrobcu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die zuständige behörde kontrolliert stichprobenweise, ob die anforderungen von absatz 2 eingehalten werden.

Slovak

kompetentné orgány vykonávajú náhodné kontroly plnenia požiadaviek odseku 2.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

-stichprobenweise vorgenommene, nicht diskriminierende veterinärkontrollen der in anhang b genannten erzeugnisse."

Slovak

-náhodné veterinárne kontroly nediskriminačnej povahy výrobkov uvedených v prílohe b."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

-stichprobenweise und nicht diskriminierende veterinärkontrollen der in anhang b genannten tiere und erzeugnisse."

Slovak

-veterinárne kontroly na mieste nediskriminačnej povahy počas prepravy zvierat a produktov, na ktoré sa vzťahuje príloha b;";

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die stichprobenweise vorgenommene prüfung nach diesem artikel darf die Überführung der betreffenden erzeugnisse in den zollrechtlich freien verkehr nicht behindern.

Slovak

náhodné použitie postupu špecifikovaného v tomto článku nepredstavuje prekážku uvoľneniu príslušných výrobkov do voľného obehu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

5. die stichprobenweise vorgenommene prüfung nach diesem artikel darf die Überführung der betreffenden erzeugnisse in den zollrechtlich freien verkehr nicht behindern.

Slovak

5. náhodné použitie postupu špecifikovaného v tomto článku nepredstavuje prekážku pre uvoľnenie príslušných výrobkov do voľného obehu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

in der erwägung, dass sich die schlussfolgerung des rechnungshofs zur rechtmäßigkeit und ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden vorgänge unter anderem auf eine stichprobenweise prüfung der vorgänge stützt,

Slovak

keďže závery dvora audítorov týkajúce sa zákonnosti a riadnosti príslušných operácií sa okrem iného zakladajú na analýze vzorky operácií,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-die ermittelte masse der verpackung gilt für alle verpackungen gleichen typs und wird von der ermittelten masse aller stichprobenweise geprüften verpackungseinheiten abgezogen;

Slovak

-hmotnosť nákladového kusu je schválená pre všetky nákladové kusy toho istého druhu a odvodzuje sa od hmotnosti všetkých jednotiek vážených nákladových kusov,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

im lauf dieser prüfungen können die nzben auch die gestaltung bezüglich des betriebs dieser automaten und des nachfolgenden umgangs mit den bearbeiteten banknoten sowie stichprobenweise die von entsprechend ausgebildeten mitarbeitern durchgeführte sortierung nach umlauffähigkeit verifizieren.

Slovak

národné centrálne banky počas takejto kontroly môžu preveriť aj podmienky prevádzky zariadení a následnú manipuláciu so spracovanými bankovkami, ako aj na určitej vzorke skontrolovať triedenie bankoviek podľa upotrebiteľnosti, ktoré vykonáva kvalifikovaný personál.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

die einhaltung der normen in den abschnitten a, b und c wird beim sammeln im erzeugerbetrieb oder bei der anlieferung der rohmilch im be- bzw. verarbeitungsbetrieb stichprobenweise kontrolliert.

Slovak

súlad s normami uvedenými v častiach a, b a c treba kontrolovať náhodným odberom vzoriek počas zvozu vo výrobnom hospodárstve alebo pri prijme surového mlieka do závodu na ošetrenie alebo do závodu na spracovanie.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

i) durch stichprobenweise Überprüfungen in allen phasen der herstellung und des inverkehrbringens der unter diese richtlinie fallenden erzeugnisse vergewissern, daß die vorschriften dieser richtlinie eingehalten werden;

Slovak

i) sú splnené ustanovenia tejto smernice na základe odberu vzoriek na všetkých stupňoch výroby a marketingu výrobkov podľa tejto smernice;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,902,541 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK