Results for sicherheitsumfelds translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

sicherheitsumfelds

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

diese einrichtungen sind teil eines erweiterten sicherheitsumfelds und hängen vom vorhandensein wirksamer justiz- und vollzugsbehörden ab.

Spanish

estas instituciones están integradas en un marco de seguridad más amplio y dependen de la existencia de instituciones eficaces para administrar justicia e imponer el cumplimiento de la ley.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwicklung eines flexiblen projektmanagementinstruments, speziell von fernverwaltungsfähigkeiten, um die projektdurchführung im falle eines sich verschlechternden sicherheitsumfelds zu gewährleisten.

Spanish

elaboración de un instrumento de gestión del proyecto flexible que asegure la ejecución del proyecto en caso de deterioro del entorno de seguridad, y, de modo especifico, capacidades de gestión a distancia.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rasche fortschritte mit diesen initiativen und ihre erfolgreiche umsetzung werden zweifellos zur verbesserung des sicherheitsumfelds beitragen und so letztlich den zahlungssystemen und -instrumenten zugutekommen.

Spanish

si se logran rápidos progresos en relación con estas iniciativas, y se aplican las mismas con éxito, ello contribuirá indudablemente al establecimiento de un entorno más seguro, lo que en última instancia irá en beneficio de los sistemas y medios de pago.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese mitteilung enthält die beurteilung des problems aus sicht der kommission und den vorschlag für eine rahmenregelung zur schaffung eines angemessenen "sicherheitsumfelds" für zahlungsinstrumente und die zugrundeliegenden systeme.

Spanish

la presente comunicacion contiene el análisis que la comisión ha efectuado del problema, y propone un conjunto de medidas con la finalidad de lograr un "entorno seguro" apropiado en el ámbito de los medios de pago y los sistemas subyacentes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

artikel 2 die an der ständigen strukturierten zusammenarbeit teilnehmenden mitgliedstaaten verpflichten sich zwecks erreichung der in artikel 1 genannten ziele zu a) einer zusammenarbeit ab dem inkrafttreten des vertrags von lissabon zur verwirklichung der vereinbarten ziele für die höhe der investitionsausgaben für verteidigungsgüter und zur regelmäßigen Überprüfung dieser ziele im lichte des sicherheitsumfelds und der internationalen verantwortung der union;

Spanish

artículo 2 los estados miembros que participen en la cooperación estructurada permanente se comprometerán, para realizar los objetivos contemplados en el artículo 1, a) a cooperar, desde la entrada en vigor del tratado de lisboa, con miras a la realización de objetivos acordados relativos al nivel de gastos de inversión en materia de equipos de defensa, y a revisar periódicamente dichos objetivos en función del entorno de seguridad y de las responsabilidades internacionales de la unión;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,749,080,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK