Results for studienmedikation translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

studienmedikation

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

quantifizierung der studienmedikation

Spanish

cuantificación del fármaco de estudio

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

studienmedikation wegen ue abgesetzt odere

Spanish

abandonaron la medicación del estudio debido a aa oe

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mindestens 100 tage prophylaxe mit der studienmedikation durchgeführt

Spanish

completados al menos 100 días de profilaxis con el fármaco del estudio

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

studienmedikation wegen unerwünschter ereignisse oder tod abgesetzt d

Spanish

suspensión del medicamento en estudio por aa o muerted

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abbruch der studie/studienmedikation aus anderen gründen§

Spanish

estudio interrumpido/estudio de fármaco interrumpido debido a otras causas §

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

keine daten aus dem zeitfenster, aber weiter unter studienmedikation

Spanish

ausencia de datos durante la ventana pero en tratamiento con el medicamento en estudio

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestätigte oder wahrscheinliche ifi während der anwendung der studienmedikation entwickelt

Spanish

desarrollo de ifi probada o probable mientras tomaban el fármaco del estudio

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von den 278 randomisierten patienten erhielten 277 zumindest 1 dosis der studienmedikation.

Spanish

de los 278 pacientes aleatorizados, 277 pacientes recibieron al menos una dosis del medicamento en investigación.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

abbruch der studie/studienmedikation aufgrund von unerwünschten ereignissen oder tod‡

Spanish

estudio interrumpido/estudio de fármaco interrumpido debido a eventos adversos o muerte

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten wurden als leicht eingestuft und erforderten keinen abbruch der studienmedikation.

Spanish

la mayoría fueron consideradas como leves y no fue necesario interrumpir el tratamiento de estudio.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sehr häufige und am häufigsten im zusammenhang mit der studienmedikation berichtete nebenwirkung war knochenschmerz.

Spanish

la reacción adversa notificada más comunmente relacionada con el medicamento en investigación y muy frecuente, fue dolor óseo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

andere antiarrhythmika mussten mindestens 5 plasmahalbwertszeiten vor der ersten gabe der studienmedikation abgesetzt werden.

Spanish

se tuvieron que retirar otros medicamentos antiarrítmicos con al menos 5 semividas plasmáticas antes de la primera administración.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mittlere zeit zwischen shunt-anlage und erster anwendung der studienmedikation betrug 20 tage.

Spanish

el tiempo medio entre la paliación con la fístula y la primera administración del fármaco del estudio fue de 20 días.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese studie wurde vorzeitig gestoppt, nachdem 477 von 600 geplanten patienten studienmedikation erhalten hatten.

Spanish

este ensayo fue interrumpido por futilidad después de que 477 pacientes hubieran recibido la medicación en estudio (de 600 pacientes planificados).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

alle patienten wurden über einen zeitraum von bis zu 52 wochen nach erstanwendung der studienmedikation bezüglich der wirksamkeit nachbeobachtet.

Spanish

se realizó seguimiento de eficacia en todos los pacientes hasta 52 semanas después de la primera administración del agente de estudio.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vier patienten hatten acht schwerwiegende unerwünschte ereignisse, die als nicht mit der studienmedikation in zusammenhang stehend eingeschätzt wurden.

Spanish

cuatro pacientes experimentaron 8 reacciones adversas graves que fueron consideradas como no relacionados con el medicamento en estudio.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei 4.716 patienten wurde eine perkutane koronarangioplastie durchgeführt, bei der die verblindete studienmedikation als antithrombotische therapie eingesetzt wurde.

Spanish

se trató a 4716 pacientes con una angioplastia coronaria percutánea, con la administración de un anticoagulante, siguiendo las normas de enmascaramiento de medicamentos en fase de investigación.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unverträglichkeit (dauerhafte beendigung der einnahme der studienmedikation aufgrund eines therapiebedingten unerwünschten ereignisses) n (%)a

Spanish

fallo de tolerabilidad (abandono permanente del fármaco del estudio debido a un acontecimiento adverso surgido durante el tratamiento) n (%)a

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anteil der patienten, bei denen nebenwirkungen jeglicher intensität auftraten, war in beiden gruppen gleich, unabhängig von der studienmedikation.

Spanish

no se han observado diferencias importantes en la seguridad o tolerabilidad entre los grupos de posología bid y tid, con la misma proporción de pacientes en cada brazo que experimentaba reacciones adversas de cualquier intensidad, independientemente de la relación con la medicación del ensayo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

insgesamt 1.450 patienten (akynzeo n = 725; palonosetron n = 725) erhielten eine studienmedikation.

Spanish

un total de 1450 pacientes (akynzeo n = 725; palonosetrón n = 725) recibieron la medicación del estudio.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,332,939 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK