Results for vorzuschreiben translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

vorzuschreiben

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

— eine mindestmietdauer vorzuschreiben.

Spanish

contenido esencial del dictamen del comité

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(verkehr, umwelt usw.) zwingend vorzuschreiben.

Spanish

presupuesto concedido a los diterentes programas específicos del cuarto programa marco (en millones de ecus) por las catástrofes naturales

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dezember zu kostenorientierten und nichtdiskriminierenden bedingungen vorzuschreiben.

Spanish

tendrán que hacerlo en unas condiciones que sean sensibles a los costes y no resulten discriminatorias

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem hersteller verbiete, den wiederverkäufern preise vorzuschreiben.

Spanish

dicha prohibición está incluida efectivamente en el ámbito de aplicación del artículo 30 del tratado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher ist es angezeigt, maßnahmen zur risikobegrenzung vorzuschreiben.

Spanish

en consecuencia, se consideró conveniente imponer medidas de reducción del riesgo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die interoperabilität von funkanlagen mit zubehör wie ladegeräten vorzuschreiben;

Spanish

exigir que los equipos radioeléctricos interactúen con accesorios, como cargadores;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bevorzugt wird die option, die grenzüberschreitende portabilität gesetzlich vorzuschreiben.

Spanish

la legislación para garantizar la portabilidad transfronteriza es la opción preferida.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im interesse der aktionäre ist vorzuschreiben, daß die ausgabe von gewinnschuldverschreibungen

Spanish

la sección tercera recoge las vertibles en acciones, que acompaña a un aumento de capital, obedezca a las mismas normas que éste en normas comunes a los dos sistemas, mientras que la sección cuarta recoge las normas específicas que re­ cuanto a la competencia del órgano de decisión y a las modalidades de la deliberación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den mitgliedstaaten steht es frei, eine gleichzeitige gerichtliche untersuchung vorzuschreiben.

Spanish

los estados miembros pueden requerir paralelamente que se lleve a cabo una investigación judicial.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besser wäre es, eine allmähliche annäherung an das endziel verbindlich vorzuschreiben.

Spanish

por esta razón, la imposición fiscal sobre los productos derivados de ia fermentación y elaborados sobre todo a base de vino debe ser muy limitada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

instituten eine bestimmte rückstellungspolitik oder eine bestimmte behandlung ihrer aktiva vorzuschreiben,

Spanish

exigir que las entidades apliquen una política específica de dotación de provisiones o un determinado tratamiento de los activos en cuanto a requisitos de fondos propios;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss empfiehlt daher, die nutzung des mahnverfahrens nicht obli­gatorisch vorzuschreiben.

Spanish

por consiguiente, el comité recomienda que la utilización del proceso monitorio no sea obligatoria.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusätzliche meldepflichten oder häufigere meldungen, auch zur eigenmittel- und liquiditätslage vorzuschreiben,

Spanish

imponer obligaciones de información adicionales o más frecuentes, incluida información sobre la situación de capital y liquidez;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besondere liquiditätsanforderungen vorzuschreiben, einschließlich der beschränkung von laufzeitinkongruenzen zwischen aktiva und passiva,

Spanish

imponer requisitos específicos de liquidez, incluidas restricciones de los desfases de vencimiento entre activos y pasivos;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- vorzuschreiben, dass alle zahlstellen jedes jahr von einem externen prüfer geprüft werden,

Spanish

- exigir a todas las agencias pagadoras que se sometan cada año a la auditoría de un auditor externo,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- vorzuschreiben, daß ersatzteile nur von offiziellen vertragshändlern geliefert und eingebaut werden dürfen;

Spanish

— impusieron la intervención de un distribuidor oficial para la entrega e instalación de los recambios;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.6.157) eingeführten restriktiven maßnahmen in der gesamten europäischen union verbindlich vorzuschreiben.

Spanish

ceea) con efecto desde el 29 enero de 2002.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"allen in ihrem hoheitsgebiet tätigen hochschuleinrichtungen die einführung oder ausarbeitung strenger interner qualitätssicherungsmechanismen vorzuschreiben;"

Spanish

que pidan a todos los centros de enseñanza superior activos en su territorio la introducción o el desarrollo de rigurosos mecanismos internos de garantía de la calidad;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die beste lösung, diesen schwierigkeiten abzuhelfen, bestünde darin, die folgenden angaben zwingend vorzuschreiben:

Spanish

para remediar estas dificultades, la mejor solución consistiría en obligar a indicar en las etiquetas:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ii) den beihilfeempfängern bestimmte maßnahmen vorzuschreiben (beispielsweise auf bestimmten märkten nicht als preisführer aufzutreten);

Spanish

ii) imponer determinadas medidas al beneficiario (por ejemplo, que no actúe como empresa líder en materia de precios en determinados mercados),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,283,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK