Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
17 schwermetalle wie: mit
17 metales pesados, tales como:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist beinahe wie mit der landwirtschaftspolitik.
al contrario, corea del sur seguía aumentándola.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gegen den computer spielen wie mit xmj
jugar contra la máquina como hace xmj.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist wie mit denen, die vor euch lebten.
lo mismo les pasó a los que os precedieron.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
trainingsabschlussformular, wie mit der zuständigen nationalen behörde vereinbart
formulario de finalización de la formación según lo acordado con la autoridad competente nacional
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei erwachsenen waren die nebenwirkungen ähnlich wie mit placebo.
en adultos, los efectos adversos fueron aproximadamente los mismos que con un comprimido que no contiene principio activo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(es ist) wie mit denen, die vor euch waren.
lo mismo les pasó a los que os precedieron.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das muß auch alles wie mit absicht gleichzeitig über mich hereinstürzen!
¡todo eso parece hecho adrede!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bereitstellung von medizinischer unterstützung und hilfe für veteranen beschäftigt wie mit der
además, la comisión europea recibe el aseso- ramiento de una serie de comités que tienen la responsabilidad formal de representar los intere
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angaben darüber, wie mit der verkaufsargumentation potentielle käufer geworben werden sollen
— el descubrimiento de un mensaje de ventas eficaz
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrovers wurde auch darüber diskutiert, wie mit der sowjetunion zu verfahren ist.
la comisión espera que se controle el uso de este dinero.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die subkutane injektion wird in gleicher weise durchgeführt wie mit einer herkömmlichen spritze.
la administración subcutánea se realiza del mismo modo que con una jeringa clásica.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
- den verbrauchern muß angezeigt werden, wie mit gebrauchten verpackungen zu verfahren ist.
- a los consumidores, para indicarles el modo correcto de tratar el envase una vez usado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ebenso wie mit zentralamerika wurden beratergruppen zur Überwachung des kapitels handel und nachhaltige entwicklung gebildet.
al igual que con américa central, se han constituido grupos asesores para realizar el seguimiento del capítulo de comercio y desarrollo sostenible.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die gesamthäufigkeit unerwünschter ereignisse war bei den patienten, die empagliflozin erhielten, ähnlich wie mit placebo.
la incidencia global de reacciones adversas en pacientes tratados con empagliflozina fue similar a la de los tratados con placebo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist wie mit dem satan, als er zum menschen sagte: «sei ungläubig.»
como el demonio cuando dice al hombre: «¡no creas!».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3- mal so hoch wie mit cerivastatin 0,4 mg und 7-mal so hoch wie mit anderen statinen.
durante el tratamiento de larga duración, la incidencia de cpk > 10 x lsn con la dosis de 0,8 mg de cerivastatina fue unas 3 veces mayor que con la dosis de 0,4 mg de este fármaco y 7 veces superior al medido con otras estatinas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bei nicht vorbehandelten patienten waren mit ritonavir geboosterte reyataz-kapseln ebenso wirksam wie mit ritonavir geboostertes lopinavir.
en pacientes que no habían sido tratados anteriormente, las cápsulas de reyataz potenciado con ritonavir demostraron la misma eficacia que el lopinavir potenciado con ritonavir.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: