Usted buscó: wie mit boom schlappen (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

wie mit boom schlappen

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

17 schwermetalle wie: mit

Español

17 metales pesados, tales como:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist beinahe wie mit der landwirtschaftspolitik.

Español

al contrario, corea del sur seguía aumentándola.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegen den computer spielen wie mit xmj

Español

jugar contra la máquina como hace xmj.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist wie mit denen, die vor euch lebten.

Español

lo mismo les pasó a los que os precedieron.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

trainingsabschlussformular, wie mit der zuständigen nationalen behörde vereinbart

Español

formulario de finalización de la formación según lo acordado con la autoridad competente nacional

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei erwachsenen waren die nebenwirkungen ähnlich wie mit placebo.

Español

en adultos, los efectos adversos fueron aproximadamente los mismos que con un comprimido que no contiene principio activo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

(es ist) wie mit denen, die vor euch waren.

Español

lo mismo les pasó a los que os precedieron.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das muß auch alles wie mit absicht gleichzeitig über mich hereinstürzen!

Español

¡todo eso parece hecho adrede!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bereitstellung von medizinischer unterstützung und hilfe für veteranen beschäftigt wie mit der

Español

además, la comisión europea recibe el aseso- ramiento de una serie de comités que tienen la responsabilidad formal de representar los intere

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angaben darüber, wie mit der verkaufsargumentation potentielle käufer geworben werden sollen

Español

— el descubrimiento de un mensaje de ventas eficaz

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kontrovers wurde auch darüber diskutiert, wie mit der sowjetunion zu verfahren ist.

Español

la comisión espera que se controle el uso de este dinero.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die subkutane injektion wird in gleicher weise durchgeführt wie mit einer herkömmlichen spritze.

Español

la administración subcutánea se realiza del mismo modo que con una jeringa clásica.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

- den verbrauchern muß angezeigt werden, wie mit gebrauchten verpackungen zu verfahren ist.

Español

- a los consumidores, para indicarles el modo correcto de tratar el envase una vez usado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ebenso wie mit zentralamerika wurden beratergruppen zur Überwachung des kapitels handel und nachhaltige entwicklung gebildet.

Español

al igual que con américa central, se han constituido grupos asesores para realizar el seguimiento del capítulo de comercio y desarrollo sostenible.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gesamthäufigkeit unerwünschter ereignisse war bei den patienten, die empagliflozin erhielten, ähnlich wie mit placebo.

Español

la incidencia global de reacciones adversas en pacientes tratados con empagliflozina fue similar a la de los tratados con placebo.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist wie mit dem satan, als er zum menschen sagte: «sei ungläubig.»

Español

como el demonio cuando dice al hombre: «¡no creas!».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3- mal so hoch wie mit cerivastatin 0,4 mg und 7-mal so hoch wie mit anderen statinen.

Español

durante el tratamiento de larga duración, la incidencia de cpk > 10 x lsn con la dosis de 0,8 mg de cerivastatina fue unas 3 veces mayor que con la dosis de 0,4 mg de este fármaco y 7 veces superior al medido con otras estatinas.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bei nicht vorbehandelten patienten waren mit ritonavir geboosterte reyataz-kapseln ebenso wirksam wie mit ritonavir geboostertes lopinavir.

Español

en pacientes que no habían sido tratados anteriormente, las cápsulas de reyataz potenciado con ritonavir demostraron la misma eficacia que el lopinavir potenciado con ritonavir.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,582,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo