Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er wirft seine schloßen wie bissen; wer kann bleiben vor seinem frost?
han kastar sitt hagel såsom smulor; vem kan bestå för hans frost?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er nun den bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. und es war nacht.
då han nu hade tagit emot brödstycket, gick han strax ut; och det var natt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist ein trockner bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein haus voll geschlachtetes mit hader.
bättre är ett torrt brödstycke med ro än ett hus fullt av högtidsmat med kiv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deine bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen worte verloren haben.
den bit du har ätit måste du utspy, och dina vänliga ord har du förspillt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sandte der herr feurige schlangen unter das volk; die bissen das volk, daß viel volks in israel starb.
då sände herren giftiga ormar bland folket, och dessa stungo folket; och mycket folk i israel blev dödat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sie aber hinging, zu holen, rief er ihr und sprach: bringe mir auch einen bissen brot mit!
när hon nu gick för att hämta det, ropade han efter henne och sade: »tag ock med dig ett stycke bröd åt mig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so gehorche nun auch deiner magd stimme. ich will dir einen bissen brot vorsetzen, daß du essest, daß du zu kräften kommest und deine straße gehest.
så lyssna nu också du till dina tjänarinnas ord och låt mig sätta fram litet mat för dig, och ät, så att du hämtar krafter, innan du går dina färde.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus antwortete: der ist's, dem ich den bissen eintauche und gebe. und er tauchte den bissen ein und gab ihn judas, simons sohn, dem ischariot.
då svarade jesus: »det är den åt vilken jag räcker brödstycket som jag nu doppar.» därvid doppade han brödstycket och räckte det åt judas, simon iskariots son.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
des vierten tages erhoben sie sich des morgens früh, und er machte sich auf und wollte ziehen. da sprach der dirne vater zu seinem eidam: labe dein herz zuvor mit einem bissen brot, darnach sollt ihr ziehen.
när de nu på fjärde dagen stodo upp bittida om morgonen och han gjorde sig redo att resa, sade kvinnans fader till sin måg: »vederkvick dig med ett stycke bröd; sedan mån i resa.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: