Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er wirft seine schloßen wie bissen; wer kann bleiben vor seinem frost?
han kastar sitt hagel såsom smulor; vem kan bestå för hans frost?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da er nun den bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. und es war nacht.
då han nu hade tagit emot brödstycket, gick han strax ut; och det var natt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist ein trockner bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein haus voll geschlachtetes mit hader.
bättre är ett torrt brödstycke med ro än ett hus fullt av högtidsmat med kiv.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deine bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen worte verloren haben.
den bit du har ätit måste du utspy, och dina vänliga ord har du förspillt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sandte der herr feurige schlangen unter das volk; die bissen das volk, daß viel volks in israel starb.
då sände herren giftiga ormar bland folket, och dessa stungo folket; och mycket folk i israel blev dödat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sie aber hinging, zu holen, rief er ihr und sprach: bringe mir auch einen bissen brot mit!
när hon nu gick för att hämta det, ropade han efter henne och sade: »tag ock med dig ett stycke bröd åt mig.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so gehorche nun auch deiner magd stimme. ich will dir einen bissen brot vorsetzen, daß du essest, daß du zu kräften kommest und deine straße gehest.
så lyssna nu också du till dina tjänarinnas ord och låt mig sätta fram litet mat för dig, och ät, så att du hämtar krafter, innan du går dina färde.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus antwortete: der ist's, dem ich den bissen eintauche und gebe. und er tauchte den bissen ein und gab ihn judas, simons sohn, dem ischariot.
då svarade jesus: »det är den åt vilken jag räcker brödstycket som jag nu doppar.» därvid doppade han brödstycket och räckte det åt judas, simon iskariots son.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des vierten tages erhoben sie sich des morgens früh, und er machte sich auf und wollte ziehen. da sprach der dirne vater zu seinem eidam: labe dein herz zuvor mit einem bissen brot, darnach sollt ihr ziehen.
när de nu på fjärde dagen stodo upp bittida om morgonen och han gjorde sig redo att resa, sade kvinnans fader till sin måg: »vederkvick dig med ett stycke bröd; sedan mån i resa.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: