Results for reparaturunternehmen translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

reparaturunternehmen

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

diese reparaturunternehmen müssen sämtliche von den autoherstellern festgelegten qualitätskriterien erfüllen.

Swedish

dessa verkstäder måste uppfylla alla de kvalitetskriterier som bestäms av fordonstillverkaren .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

unabhängige reparaturunternehmen können vorbehaltlich der erfüllung der quali­tätsanforderungen der hersteller vertragswerkstätten werden.

Swedish

oberoende reparatörer som uppfyller en tillverkares kvalitetskriterier kan bli auktoriserade reparatörer.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jedwede unterschiedliche behandlung zwischen dem netz angeschlossenen offiziellen reparaturunternehmen und unabhängigen reparaturunternehmen ist demnach inakzeptabel.

Swedish

all form av diskriminering mellan de officiella verkstäder som ingår i nätverket och de fristående verkstäderna är med andra ord oacceptabelt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die neue verordnung gestattet es allen kraftfahrzeugherstellern, qualitätskriterien festzulegen, die von allen an einer autorisierung interessierten reparaturunternehmen einzuhalten sind.

Swedish

den nya förordningen tillåter samtliga fordonstillverkare att bestämma de kvalitetskriterier som skall respekteras av de verkstäder som önskar bli auktoriserade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ziel des neuen verordnungsvorschlags ist es, zu garantieren, dass die verbraucher eine reale wahlmöglichkeit haben und sich sowohl an zum netz gehörende als auch an unabhängige reparaturunternehmen wenden können.

Swedish

det nya förslaget till förordning syftar till att garantera att konsumenterna skall kunna göra ett verkligt val och att de skall kunna vända sig till såväl auktoriserade verkstäder som fristående operatörer.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die händler werden wählen können, ob sie die kundendienstleistungen selbst erbringen, wie das gegenwärtig die wiederverkäufer tun, oder ob sie diese einem oder mehreren autorisierten reparaturunternehmen übertragen.

Swedish

distributörerna skall kunna välja om de själva vill tillhandahålla service efter försäljning , som återförsäljarna gör för tillfället , eller om de vill lägga ut detta på entreprenad till en eller flera auktoriserade verkstäder.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf diese weise wird der ausschluss neuer unternehmen von diesem markt verhindert, denn sie können nun zu autorisierten reparaturunternehmen ernannt werden, sofern sie bereit sind, die von den automobilherstellern festgelegten kriterien einzuhalten.

Swedish

på så vis undviks att nya operatörer utestängs från marknaden , operatörer som nu skulle kunna erhålla auktorisering, naturligtvis under förutsättning att de är beredda att respektera de kriterier som ställs upp av fordonstillverkarna .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

darüber hinaus behindern die derzeit geltenden vorschriften die entwicklung neuer methoden, einschließlich des vertriebs über das internet; und schließlich muss auch der zugang der nicht dem vertriebsnetz angeschlossenen reparaturunternehmen zu den erforderlichen technischen informationen verbessert werden.

Swedish

de regler som gäller hindrar dessutom utvecklingen av nya metoder , inklusive distribution via internet . slutligen måste även tillgången på teknisk information från fristående verkstäder förbättras.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

schließlich sichert sie den zugang unabhängiger reparaturunternehmen zu technischen informationen und legt fest, dass notwendige technische informationen nicht in missbräuchlicher weise verweigert werden dürfen (art. 6 abs. 1 nr. 12).

Swedish

slutligen ger förordningen de fristående reparatörerna rätt att få tillgång till teknisk information och fastslår att rätten att vägra lämna ut uppgifter inte får missbrukas (artikel 6.1.12).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,577,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK