Results for συνθήκες βεβαιότητας translation from Greek to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

German

Info

Greek

συνθήκες βεβαιότητας

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

βεβαιότητας.

German

unüberwindliche schwierigkeiten stellen könnte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

βαθμός βεβαιότητας

German

grad der glauwürdigkeit

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Επίπεδο επιστημονικής βεβαιότητας

German

niveau der erkenntnisse

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το επίπεδο βεβαιότητας της εκτίμησης.

German

die zuverlässigkeit der schätzung.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Επίπεδο επιστημονικής βεβαιότητας: υψηλό.

German

grad der zuverlässigkeit der wissenschaftlichen informationen: hoch.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το επίπεδο βεβαιότητας της εκτίμησης του αποθέματος.

German

die zuverlässigkeit der schätzung der reserve.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Για λόγους καλύτερης και σαφέστερης νομικής βεβαιότητας.

German

aus gründen der klarheit und für die rechtssicherheit zweckdienlich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Εξαρτάται από την επίτευξη του απαιτούμενου επιπέδου νομικής βεβαιότητας

German

setzt die erreichung des notwendigen niveaus der rechtssicherheit voraus

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Σημαντική πρόοδος στην εξασφάλιση νομικής βεβαιότητας για τους εμπορικούς αερομεταφορείς

German

deutliche fortschritte bei der gewährleistung von rechtssicherheit für gewerbliche luftfahrtunternehmen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Συνδυασμός της νομικής βεβαιότητας και της προσαρμοστικότητας στις συνθήκες της αγοράς.

German

ausgewogenheit zwischen rechtssicherheit und anpassungsfähigkeit an gegebene marktverhältnisse.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

βεβαιότητα, ότι οι οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες που χαρακτηρίζουν την επιχείρηση είναι καθοριστικές.

German

ziel der vorliegenden studie war nicht, das verhalten der eg-mitgliedsstaaten in sachen positive aktionen auszuwerten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

hoff μπορώ να πω με βεβαιότητα ότι οι συνθήκες για τη διαδικασία της περεστρόϊκα δεν είναι και τόσο ευνοϊ­κές.

German

die notwendigkeit, die europäischen forschungsressourcen durch zusammenarbeit und technologietransfer so effizient wie möglich zu nutzen, besteht bei weitem nicht nur im verteidigungsbereich.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στις συνθήκες αυτές, οι παραγωγοί πρέπει να έχουν τη βεβαιότητα ότι η τιμή στην αγορά θα είναι δίκαιη.

German

unter diesen umständen benötigen erzeuger die gewissheit, einen fairen preis auf dem markt erzielen zu können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Δεν είναι δυνατό να καταλήξουμε με ικανοποιητική βεβαιότητα στο ότι πληρούνται οι συνθήκες απαλλαγής που προβλέπονται στο άρθρο 81 παράγραφος 3 της Συνθήκης.

German

es ist nicht mit hinreichender sicherheit festzustellen, ob die voraussetzungen für eine befreiung nach artikel 81 absatz 3 eg-vertrag erfüllt sind.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Νομική βεβαιότητα που να δημιουργήσει τις συνθήκες για μακροπρόθεσμες επενδύσεις, μέσω της πλήρους και έγκαιρης εφαρμογής του νέου ρυθμιστικού πλαισίου για ηλεκτρονικές επικοινωνίες.

German

schaffung von rechtssicherheit als voraussetzung für langfristige investitionen durch die vollständige und rechtzeitige umsetzung des neuen rechtsrahmens für die elektronische kommunikation;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

** τη βεβαιότητα για αναβάθμιση σε ότι αφορά τις συνθήκες εργασίας, την υποστήριξη, την εκπαίδευση και τις αποδοχές όλων των λειτουργών παιδικής μέριμνας.

German

** die rolle der behörden (zentrale, regionale, lokale regierungen), insbesondere bei der zielsetzung und bei der sicherstellung der verwirklichung, einschliesslich einräumung von resourcen. ** Überwachung der entwicklung und verwirklichung der ziele. ** finanzielle unterstützung der kommission bei der entwicklung von einrichtungen in ärmeren gegenden durch den strukturfonds.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μπορεί να υποστηριχθεί με βεβαιότητα ότι,υπόκανονικέςοικονομικές συνθήκες, η χρηματοδότηση του Δεν υπάρχουν εΐ)κολες επιλογές ευρωπαϊκού κράτους πρόνοιας δεν θα έθετε προς το παρόν ση­μαντικά προβλήματα.

German

die regierungen könnten versucht sein, diesem verteilungskonflikt zwischen den generationen zu entgehen, indem sie private sozialversicherungssysteme propagieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αυτό που δεν υπάρχει σε αυτές τις εγκαταστάσεις είναι ο υψηλός βαθμός βεβαιότητας ότι υπό συγκεκριμένες περιστάσεις (κακές καιρικές συνθήκες, πλημμύρες, αρπακτικά κλπ.)

German

allerdings kann in diesen anlagen nicht absolut sichergestellt werden, dass unter bestimmten umständen (unwetter, Überschwem­mungen, raubtiere usw.) nicht einige exemplare in offene gewässer entweichen können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Τά εξακριβωμένα αποθέματα αντιπροσωπεύουν τίς ποσότητες «ιού είναι δυνατά,μ: βεβαιότητα, νά παραχθούν άμεσα άπό τά υπάρχοντα φρεάτια, vxõ τις enqgtspmsz οικονομικές καί τεχνολογικές συνθήκες.

German

auch hinsichtlich der energieerzeugung aus atomkraft gibt es ungewiß heiten. im laufe der 80er jahre kann es auf dem markt für natur-uran aus politischen gründen zu spannungen kommen, die sich auf das angebot auswirken könnten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

ηθική πεποίθηση/λογική βεβαιότητα

German

moralische Überredung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,051,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK