Results for βαθμολογικός translation from Greek to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Spanish

Info

Greek

βαθμολογικός

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Spanish

Info

Greek

βαθμολογικός έλεγχος του rao

Spanish

prueba de puntuación de rao

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

πολυμεταβλητός προσημικός βαθμολογικός έλεγχος

Spanish

test multivariante de los rangos con signo

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

προσημικός βαθμολογικός έλεγχος του wilkoxon

Spanish

prueba de los signos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

τοπικά ισχυρότατος βαθμολογικός διατεταγμένος έλεγχος

Spanish

test de rangos localmente más potente

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

-στην ανάγκη να υπάρχει ένα σταθερό πλαίσιο για την κατάρτιση/πληροφόρηση, τις ανταλλαγές και την τεχνική βοήθεια. Τα κράτη μέλη διαθέτουν κανονικά εθνικό πρόγραμμα κατάρτισης που προορίζεται για το προσωπικό των αρχικών βαθμών της βαθμολογικής κλίμακας, το οποίο συμπληρώνεται από κατάρτιση στο ευρωπαϊκό επίπεδο στα πλαίσια του προγράμματος pericles. Η ανάγκη αποτελεσματικής διαχείρισης των δύο επιπέδων απαιτεί ένα μεσοπρόθεσμο ευρωπαϊκό πλαίσιο εντός επαρκούς χρονικής προθεσμίας.

Spanish

por lo que se refiere al importe del programa, por una parte se tiene en cuenta el mayor número de beneficiarios potenciales y, por otra, el hecho de que ya se ha formado a parte del personal pertinente, y que probablemente tendrá lugar una nueva racionalización de los gastos. la conjunción de los dos factores lleva a proponer un importe anual sin cambios de un millón de euros al año, lo que supone 6 millones de euros en total.en línea con lo anterior, se propone modificar el artículo 1, apartado 2 de la decisión pericles para establecer como nueva fecha final el 31 de diciembre de 2011; y el artículo 6, para fijar el importe de referencia en 6 millones de eur.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,230,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK