Вы искали: βαθμολογικός (Греческий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Spanish

Информация

Greek

βαθμολογικός

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Испанский

Информация

Греческий

βαθμολογικός έλεγχος του rao

Испанский

prueba de puntuación de rao

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

πολυμεταβλητός προσημικός βαθμολογικός έλεγχος

Испанский

test multivariante de los rangos con signo

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

προσημικός βαθμολογικός έλεγχος του wilkoxon

Испанский

prueba de los signos

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

τοπικά ισχυρότατος βαθμολογικός διατεταγμένος έλεγχος

Испанский

test de rangos localmente más potente

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

-στην ανάγκη να υπάρχει ένα σταθερό πλαίσιο για την κατάρτιση/πληροφόρηση, τις ανταλλαγές και την τεχνική βοήθεια. Τα κράτη μέλη διαθέτουν κανονικά εθνικό πρόγραμμα κατάρτισης που προορίζεται για το προσωπικό των αρχικών βαθμών της βαθμολογικής κλίμακας, το οποίο συμπληρώνεται από κατάρτιση στο ευρωπαϊκό επίπεδο στα πλαίσια του προγράμματος pericles. Η ανάγκη αποτελεσματικής διαχείρισης των δύο επιπέδων απαιτεί ένα μεσοπρόθεσμο ευρωπαϊκό πλαίσιο εντός επαρκούς χρονικής προθεσμίας.

Испанский

por lo que se refiere al importe del programa, por una parte se tiene en cuenta el mayor número de beneficiarios potenciales y, por otra, el hecho de que ya se ha formado a parte del personal pertinente, y que probablemente tendrá lugar una nueva racionalización de los gastos. la conjunción de los dos factores lleva a proponer un importe anual sin cambios de un millón de euros al año, lo que supone 6 millones de euros en total.en línea con lo anterior, se propone modificar el artículo 1, apartado 2 de la decisión pericles para establecer como nueva fecha final el 31 de diciembre de 2011; y el artículo 6, para fijar el importe de referencia en 6 millones de eur.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,962,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK