Hai cercato la traduzione di βαθμολογικός da Greco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Spanish

Informazioni

Greek

βαθμολογικός

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Spagnolo

Informazioni

Greco

βαθμολογικός έλεγχος του rao

Spagnolo

prueba de puntuación de rao

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

πολυμεταβλητός προσημικός βαθμολογικός έλεγχος

Spagnolo

test multivariante de los rangos con signo

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

προσημικός βαθμολογικός έλεγχος του wilkoxon

Spagnolo

prueba de los signos

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

τοπικά ισχυρότατος βαθμολογικός διατεταγμένος έλεγχος

Spagnolo

test de rangos localmente más potente

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

-στην ανάγκη να υπάρχει ένα σταθερό πλαίσιο για την κατάρτιση/πληροφόρηση, τις ανταλλαγές και την τεχνική βοήθεια. Τα κράτη μέλη διαθέτουν κανονικά εθνικό πρόγραμμα κατάρτισης που προορίζεται για το προσωπικό των αρχικών βαθμών της βαθμολογικής κλίμακας, το οποίο συμπληρώνεται από κατάρτιση στο ευρωπαϊκό επίπεδο στα πλαίσια του προγράμματος pericles. Η ανάγκη αποτελεσματικής διαχείρισης των δύο επιπέδων απαιτεί ένα μεσοπρόθεσμο ευρωπαϊκό πλαίσιο εντός επαρκούς χρονικής προθεσμίας.

Spagnolo

por lo que se refiere al importe del programa, por una parte se tiene en cuenta el mayor número de beneficiarios potenciales y, por otra, el hecho de que ya se ha formado a parte del personal pertinente, y que probablemente tendrá lugar una nueva racionalización de los gastos. la conjunción de los dos factores lleva a proponer un importe anual sin cambios de un millón de euros al año, lo que supone 6 millones de euros en total.en línea con lo anterior, se propone modificar el artículo 1, apartado 2 de la decisión pericles para establecer como nueva fecha final el 31 de diciembre de 2011; y el artículo 6, para fijar el importe de referencia en 6 millones de eur.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,581,307 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK