Results for וימיתהו translation from Hebrew to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

French

Info

Hebrew

וימיתהו

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

French

Info

Hebrew

ויקשרו עליו עבדיו וימיתהו בביתו׃

French

ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ולא דרש ביהוה וימיתהו ויסב את המלוכה לדויד בן ישי׃

French

il ne consulta point l`Éternel; alors l`Éternel le fit mourir, et transféra la royauté à david, fils d`isaï.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויקשר עליו שלם בן יבש ויכהו קבל עם וימיתהו וימלך תחתיו׃

French

schallum, fils de jabesch, conspira contre lui, le frappa devant le peuple, et le fit mourir; et il régna à sa place.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויבא זמרי ויכהו וימיתהו בשנת עשרים ושבע לאסא מלך יהודה וימלך תחתיו׃

French

zimri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d`asa, roi de juda, et il régna à sa place.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויחזק דוד מן הפלשתי בקלע ובאבן ויך את הפלשתי וימיתהו וחרב אין ביד דוד׃

French

ainsi, avec une fronde et une pierre, david fut plus fort que le philistin; il le terrassa et lui ôta la vie, sans avoir d`épée à la main.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויעל מנחם בן גדי מתרצה ויבא שמרון ויך את שלום בן יביש בשמרון וימיתהו וימלך תחתיו׃

French

menahem, fils de gadi, monta de thirtsa et vint à samarie, frappa dans samarie schallum, fils de jabesch, et le fit mourir; et il régna à sa place.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וילך וימצאהו אריה בדרך וימיתהו ותהי נבלתו משלכת בדרך והחמור עמד אצלה והאריה עמד אצל הנבלה׃

French

l`homme de dieu s`en alla: et il fut rencontré dans le chemin par un lion qui le tua. son cadavre était étendu dans le chemin; l`âne resta près de lui, et le lion se tint à côté du cadavre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

בימיו עלה פרעה נכה מלך מצרים על מלך אשור על נהר פרת וילך המלך יאשיהו לקראתו וימיתהו במגדו כראתו אתו׃

French

de son temps, pharaon néco, roi d`Égypte, monta contre le roi d`assyrie, vers le fleuve de l`euphrate. le roi josias marcha à sa rencontre; et pharaon le tua à meguiddo, dès qu`il le vit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויקשר עליו פקח בן רמליהו שלישו ויכהו בשמרון בארמון בית מלך את ארגב ואת האריה ועמו חמשים איש מבני גלעדים וימיתהו וימלך תחתיו׃

French

pékach, fils de remalia, son officier, conspira contre lui; il le frappa à samarie, dans le palais de la maison du roi, de même qu`argob et arié; il avait avec lui cinquante hommes d`entre les fils des galaadites. il fit ainsi mourir pekachia, et il régna à sa place.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,324,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK