Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ויקשרו עליו עבדיו וימיתהו בביתו׃
ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ולא דרש ביהוה וימיתהו ויסב את המלוכה לדויד בן ישי׃
il ne consulta point l`Éternel; alors l`Éternel le fit mourir, et transféra la royauté à david, fils d`isaï.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויקשר עליו שלם בן יבש ויכהו קבל עם וימיתהו וימלך תחתיו׃
schallum, fils de jabesch, conspira contre lui, le frappa devant le peuple, et le fit mourir; et il régna à sa place.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויבא זמרי ויכהו וימיתהו בשנת עשרים ושבע לאסא מלך יהודה וימלך תחתיו׃
zimri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d`asa, roi de juda, et il régna à sa place.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויחזק דוד מן הפלשתי בקלע ובאבן ויך את הפלשתי וימיתהו וחרב אין ביד דוד׃
ainsi, avec une fronde et une pierre, david fut plus fort que le philistin; il le terrassa et lui ôta la vie, sans avoir d`épée à la main.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויעל מנחם בן גדי מתרצה ויבא שמרון ויך את שלום בן יביש בשמרון וימיתהו וימלך תחתיו׃
menahem, fils de gadi, monta de thirtsa et vint à samarie, frappa dans samarie schallum, fils de jabesch, et le fit mourir; et il régna à sa place.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילך וימצאהו אריה בדרך וימיתהו ותהי נבלתו משלכת בדרך והחמור עמד אצלה והאריה עמד אצל הנבלה׃
l`homme de dieu s`en alla: et il fut rencontré dans le chemin par un lion qui le tua. son cadavre était étendu dans le chemin; l`âne resta près de lui, et le lion se tint à côté du cadavre.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
בימיו עלה פרעה נכה מלך מצרים על מלך אשור על נהר פרת וילך המלך יאשיהו לקראתו וימיתהו במגדו כראתו אתו׃
de son temps, pharaon néco, roi d`Égypte, monta contre le roi d`assyrie, vers le fleuve de l`euphrate. le roi josias marcha à sa rencontre; et pharaon le tua à meguiddo, dès qu`il le vit.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויקשר עליו פקח בן רמליהו שלישו ויכהו בשמרון בארמון בית מלך את ארגב ואת האריה ועמו חמשים איש מבני גלעדים וימיתהו וימלך תחתיו׃
pékach, fils de remalia, son officier, conspira contre lui; il le frappa à samarie, dans le palais de la maison du roi, de même qu`argob et arié; il avait avec lui cinquante hommes d`entre les fils des galaadites. il fit ainsi mourir pekachia, et il régna à sa place.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :