Results for järjestysnumero translation from Hungarian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

French

Info

Hungarian

järjestysnumero

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

French

Info

Hungarian

järjestysnumero (hakija antaa):

French

numéro d'ordre (attribué par le demandeur):

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tämän asetuksen järjestysnumero on 00.

French

dans le présent règlement, ce numéro séquentiel est 00.

Last Update: 2010-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

alkuperä | järjestysnumero | kiintiö (tonnia) |

French

origine | numéro d'ordre | contingent (tonnes) |

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

tn | v | (kalastusmatkan järjestysnumero kyseisenä vuonna) |

French

tn | o | (numéro chronologique de la sortie de pêche pour l'année) |

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Hungarian

alkuperä | järjestysnumero | vuoden 2006 syyskuun osuuteen sovellettava vähennysprosentti |

French

origine | numéro d'ordre | pourcentage de réduction pour la tranche de septembre 2006 |

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

järjestysnumero; kollien merkit ja numerot; lukumäärä ja laji (1);

French

numéro d'ordre; marques, numéros; nombre et nature des colis (1);

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

sq | p | (aluksen alkuperäisen viestin järjestysnumero kuluvana vuonna) |

French

sq | m | (numéro chronologique du message d'origine pour le navire considéré, pour l'année en cours) |

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

sq | p | (viestin järjestysnumero kuluvana vuonna kyseisen aluksen osalta) |

French

sq | m | (numéro chronologique du message pour le navire considéré, pour l'année en cours) |

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

finn nyelven vapaa tuontitulleista (saa, 27(2) artikla), järjestysnumero 09.4327

French

en finnois vapaa tuontitulleista (saa, 27(2) artikla), järjestysnumero 09.4327

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

rn | p | (sen viestin järjestysnumero kuluvana vuonna, josta lähetetään "vastausviesti") |

French

rn | m | (numéro chronologique du message pour l'année en cours, pour lequel un "accusé de réception" est envoyé) |

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

järjestysnumero | maa | haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 17 ja 21 päivän heinäkuuta 2006 välisellä viikolla | raja |

French

numéro d'ordre | pays concerné | % à délivrer des quantités demandées pour la semaine du 17 au 21 juillet 2006 | limite |

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Hungarian

järjestysnumero | maa | haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 2.7.2007- 6.7.2007 välisellä viikolla | raja |

French

numéro d'ordre | pays | % à délivrer des quantités demandées pour la semaine du 2.7.2007- 6.7.2007 | limite |

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Hungarian

finnül vapaa tuontitulleista (asetuksen (ey) n:o 2007/2000 4 artiklan 4 kohta), järjestysnumero 09.4324

French

en finnois vapaa tuontitulleista (asetuksen (ey) n:o 2007/2000 4 artiklan 4 kohta), järjestysnumero 09.4324

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

määrät, joita varten ei ole jätetty kiintiötä, jonka järjestysnumero on 09.4169, koskevia tuontitodistushakemuksia asetuksen (ey) n:o 536/2007 nojalla ja jotka lisätään 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2007 väliseen osakauteen, ovat 4166250 kilogrammaa.

French

les quantités pour lesquelles des demandes de certificats d'importation relevant du contingent portant le numéro d'ordre 09.4169 n'ont pas été présentées en vertu du règlement (ce) no 536/2007, à ajouter à la sous-période du 1er octobre au 31 décembre 2007, sont de 4166250 kg.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,342,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK