Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
järjestysnumero (hakija antaa):
numéro d'ordre (attribué par le demandeur):
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tämän asetuksen järjestysnumero on 00.
dans le présent règlement, ce numéro séquentiel est 00.
Last Update: 2010-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alkuperä | järjestysnumero | kiintiö (tonnia) |
origine | numéro d'ordre | contingent (tonnes) |
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:
tn | v | (kalastusmatkan järjestysnumero kyseisenä vuonna) |
tn | o | (numéro chronologique de la sortie de pêche pour l'année) |
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 4
Quality:
alkuperä | järjestysnumero | vuoden 2006 syyskuun osuuteen sovellettava vähennysprosentti |
origine | numéro d'ordre | pourcentage de réduction pour la tranche de septembre 2006 |
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
järjestysnumero; kollien merkit ja numerot; lukumäärä ja laji (1);
numéro d'ordre; marques, numéros; nombre et nature des colis (1);
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sq | p | (aluksen alkuperäisen viestin järjestysnumero kuluvana vuonna) |
sq | m | (numéro chronologique du message d'origine pour le navire considéré, pour l'année en cours) |
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sq | p | (viestin järjestysnumero kuluvana vuonna kyseisen aluksen osalta) |
sq | m | (numéro chronologique du message pour le navire considéré, pour l'année en cours) |
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 3
Quality:
finn nyelven vapaa tuontitulleista (saa, 27(2) artikla), järjestysnumero 09.4327
en finnois vapaa tuontitulleista (saa, 27(2) artikla), järjestysnumero 09.4327
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
rn | p | (sen viestin järjestysnumero kuluvana vuonna, josta lähetetään "vastausviesti") |
rn | m | (numéro chronologique du message pour l'année en cours, pour lequel un "accusé de réception" est envoyé) |
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
järjestysnumero | maa | haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 17 ja 21 päivän heinäkuuta 2006 välisellä viikolla | raja |
numéro d'ordre | pays concerné | % à délivrer des quantités demandées pour la semaine du 17 au 21 juillet 2006 | limite |
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 5
Quality:
järjestysnumero | maa | haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 2.7.2007- 6.7.2007 välisellä viikolla | raja |
numéro d'ordre | pays | % à délivrer des quantités demandées pour la semaine du 2.7.2007- 6.7.2007 | limite |
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 5
Quality:
finnül vapaa tuontitulleista (asetuksen (ey) n:o 2007/2000 4 artiklan 4 kohta), järjestysnumero 09.4324
en finnois vapaa tuontitulleista (asetuksen (ey) n:o 2007/2000 4 artiklan 4 kohta), järjestysnumero 09.4324
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
määrät, joita varten ei ole jätetty kiintiötä, jonka järjestysnumero on 09.4169, koskevia tuontitodistushakemuksia asetuksen (ey) n:o 536/2007 nojalla ja jotka lisätään 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2007 väliseen osakauteen, ovat 4166250 kilogrammaa.
les quantités pour lesquelles des demandes de certificats d'importation relevant du contingent portant le numéro d'ordre 09.4169 n'ont pas été présentées en vertu du règlement (ce) no 536/2007, à ajouter à la sous-période du 1er octobre au 31 décembre 2007, sont de 4166250 kg.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality: