Results for információáramlást translation from Hungarian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

German

Info

Hungarian

információáramlást

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

megfelelő információáramlást kell biztosítani.

German

dabei wird ein reibungsloser informationsfluss sichergestellt.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

biztosítani kell a kétirányú, hatékony információáramlást;

German

einen effizienten informationsfluss in beide richtungen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az információáramlást mindemellett külön szemináriumi és konferenciaprogram segíti elő.

German

ergänzt wird der informationsfluss durch ein programm von konferenzen und seminaren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

meg kell adni a program végrehajtásába bevont testületek közötti információáramlást.

German

bitte geben sie den informationsfluss zwischen den an der programmdurchführung beteiligten an.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ez meg fogja könnyíteni a teljesebb információáramlást s egy tényleges alap kia­lakítását a politika számára.

German

die richtlinie wird einen umfassenderen informationsaustausch ermöglichen, um maßnahmen verstärkt auf gesicherte fakten abzustützen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az intervenciós hivatalok, a tagállamok és a bizottság közötti információáramlást átláthatóbbá és hatékonyabbá kell tenni.

German

der informationsaustausch zwischen den interventionsstellen, den mitgliedstaaten und der kommission ist transparenter und effizienter zu gestalten.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

biztosítani kell a központi hatóságok és a kapcsolattartók közötti optimális információáramlást, amennyiben a kettő nincs kombinálva.

German

es sollte ein optimaler informationsfluss zwischen den zentralbehörden und den kontaktstellen gewährleistet werden, wenn beide einrichtungen nicht kombiniert wurden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a vészhelyzeti reagálási központ segítségével áramvonalasítja az eu általános segítségnyújtási törekvéseire vonatkozó, az eu és az ensz közötti információáramlást.

German

das notfallabwehrzentrum nutzen, um den informationsfluss zwischen eu und un über die hilfsmaßnahmen der eu zu straffen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az (1)–(5) bekezdés alkalmazása nem sértheti a bizottság, az efsa és a tagállamok közötti információáramlást.

German

die durchführung der absätze 1 bis 5 lässt den informationsfluss zwischen der kommission, der efsa und den mitgliedstaaten unberührt.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az (1)–(6) bekezdés alkalmazása nem sérti a bizottság, a tagállamok és a hatóság közötti információáramlást.

German

die anwendung der absätze 1 bis 6 beeinträchtigt nicht den austausch von informationen zwischen der kommission, den mitgliedstaaten und der behörde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a bűncselekménygyanús esetekben – különösen a terrorizmusfinanszírozás összefüggésében – mindenkor biztosítani kell a közvetlen és gyors, indokolatlan késedelmektől mentes információáramlást.

German

in allen fällen, in denen verdacht auf vorliegen einer straftat und insbesondere ein zusammenhang mit der terrorismusfinanzierung besteht, sollten informationen unmittelbar und ohne unnötige verzögerungen weitergegeben werden können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az európai külügyi szolgálat (eksz) előttünk álló létrehozása megköveteli az információáramlást, adott esetben pedig szabványdo­kumentumok elfogadását az új szolgálat részére.

German

insbesondere im zusammenhang mit der bevorstehenden einrichtung des europäischen auswärtigen dienstes (ead) wird die verbreitung von informationen und gegebenenfalls die annahme von standard­dokumenten für die neue dienststelle erforderlich sein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

37 az érintett szereplők közötti információáramlás

German

4 beschreibung der informationsflüsse zwischen den beteiligten akteuren

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,728,901,519 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK