You searched for: információáramlást (Ungerska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

German

Info

Hungarian

információáramlást

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Tyska

Info

Ungerska

megfelelő információáramlást kell biztosítani.

Tyska

dabei wird ein reibungsloser informationsfluss sichergestellt.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

biztosítani kell a kétirányú, hatékony információáramlást;

Tyska

einen effizienten informationsfluss in beide richtungen;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az információáramlást mindemellett külön szemináriumi és konferenciaprogram segíti elő.

Tyska

ergänzt wird der informationsfluss durch ein programm von konferenzen und seminaren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

meg kell adni a program végrehajtásába bevont testületek közötti információáramlást.

Tyska

bitte geben sie den informationsfluss zwischen den an der programmdurchführung beteiligten an.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

ez meg fogja könnyíteni a teljesebb információáramlást s egy tényleges alap kia­lakítását a politika számára.

Tyska

die richtlinie wird einen umfassenderen informationsaustausch ermöglichen, um maßnahmen verstärkt auf gesicherte fakten abzustützen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az intervenciós hivatalok, a tagállamok és a bizottság közötti információáramlást átláthatóbbá és hatékonyabbá kell tenni.

Tyska

der informationsaustausch zwischen den interventionsstellen, den mitgliedstaaten und der kommission ist transparenter und effizienter zu gestalten.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

biztosítani kell a központi hatóságok és a kapcsolattartók közötti optimális információáramlást, amennyiben a kettő nincs kombinálva.

Tyska

es sollte ein optimaler informationsfluss zwischen den zentralbehörden und den kontaktstellen gewährleistet werden, wenn beide einrichtungen nicht kombiniert wurden.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a vészhelyzeti reagálási központ segítségével áramvonalasítja az eu általános segítségnyújtási törekvéseire vonatkozó, az eu és az ensz közötti információáramlást.

Tyska

das notfallabwehrzentrum nutzen, um den informationsfluss zwischen eu und un über die hilfsmaßnahmen der eu zu straffen,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az (1)–(5) bekezdés alkalmazása nem sértheti a bizottság, az efsa és a tagállamok közötti információáramlást.

Tyska

die durchführung der absätze 1 bis 5 lässt den informationsfluss zwischen der kommission, der efsa und den mitgliedstaaten unberührt.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az (1)–(6) bekezdés alkalmazása nem sérti a bizottság, a tagállamok és a hatóság közötti információáramlást.

Tyska

die anwendung der absätze 1 bis 6 beeinträchtigt nicht den austausch von informationen zwischen der kommission, den mitgliedstaaten und der behörde.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a bűncselekménygyanús esetekben – különösen a terrorizmusfinanszírozás összefüggésében – mindenkor biztosítani kell a közvetlen és gyors, indokolatlan késedelmektől mentes információáramlást.

Tyska

in allen fällen, in denen verdacht auf vorliegen einer straftat und insbesondere ein zusammenhang mit der terrorismusfinanzierung besteht, sollten informationen unmittelbar und ohne unnötige verzögerungen weitergegeben werden können.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az európai külügyi szolgálat (eksz) előttünk álló létrehozása megköveteli az információáramlást, adott esetben pedig szabványdo­kumentumok elfogadását az új szolgálat részére.

Tyska

insbesondere im zusammenhang mit der bevorstehenden einrichtung des europäischen auswärtigen dienstes (ead) wird die verbreitung von informationen und gegebenenfalls die annahme von standard­dokumenten für die neue dienststelle erforderlich sein.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

37 az érintett szereplők közötti információáramlás

Tyska

4 beschreibung der informationsflüsse zwischen den beteiligten akteuren

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,648,270 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK