Results for bravo quanto te translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

bravo quanto te

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mai quanto te

English

happy birthday again

Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non mi piace il tè quanto te

English

i don't like tea as much as coffee

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(io sono tanto intelligente quanto te.)

English

(i am as intelligent as you.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

11) non mangiare più cibo di quanto te ne spetti.

English

11. thou shalt not take more than thy fair share of food.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

le tue amiche sono ridicole quanto te, non avete senso comune.

English

«at your age and in your position,» he told her, «to adopt such a solitary life is absurd! your friends are as ridiculous as you, none of you has common sense.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

odiamo lo spam quanto te: il tuo indirizzo non sarà comunicato a terzi.

English

we hate spam as much as you do. your address will never be given to third parties.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«e due come loro sono importanti quanto te e me?» chiese l'uomo di neve.

English

"are they the same kind of beings as you and i?" asked the snow man.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e quanto te la menavi per questo mio fermo notturno in questura e i due conseguenti giorni di carcere.

English

and as you do this for my firm passed the night at police headquarters and the two subsequent days in jail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il vostro partner di letto non deve notare questo e le probabilità sono essi saranno effettivamente godere tanto quanto te.

English

your bed partner does not have to notice this and chances are they will actually enjoy it just as much as you do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quanti te ne sei mangiati?

English

how many of it did you eat?

Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

altri tuoi avversari che si erano fermati ed avevano le gomme nuove, come te, non hanno fatto bene quanto te.

English

other rivals who stopped and had new tires, like you, did not have a performance as good as yours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

questi corsi sono stati concepiti da professionisti appassionati di lingue straniere tanto quanto te; puoi star certo che ogni lezione sarà piacevole e utile.

English

these courses have been designed by professionals who are as passionate about foreign languages as you are, so you can be sure that every lesson will be entertaining and useful.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

noi taglieremo nel libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a giaffa e tu lo farai salire a gerusalemme».

English

16 and we will cut wood out of lebanon, as much as you shall need; and we will bring it to you in floats by sea to joppa; and you shall carry it up to jerusalem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

2:15 noi taglieremo nel libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a giaffa e tu lo farai salire a gerusalemme.

English

2:16 and we will cut wood out of lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to joppa; and thou shall carry it up to jerusalem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli altri prendono le sue difese: «se non sa dove andar a dormire, ha perfettamente il diritto di rimanere, quanto te e me».

English

the others pleaded his case: «if he doesn't have a place to stay, he has the right to stay here, just like you and me.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

2:15 noi taglieremo nel libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a giaffa e tu lo farai salire a gerusalemme».

English

16 "we will cut whatever timber you need from lebanon and bring it to you on rafts by sea to joppa, so that you may carry it up to jerusalem."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

vedere il mio amore per la mia sposa. voi non sapete quanto te vorrei tirare al mio fianco! e non sarà lungo! davvero non sarà lungo! vedo le vostre lacrime.

English

see my love for my bride. you do not know how much i want to draw you by my side!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e poi i figli si accorgono che adulti non lo diventeranno mai, perché tu non vuoi. tu ci mostri il tuo bastone e il tuo vincastro e riempi i nostri calici, e i figli restano per sempre bambini. nessuno sarà mai grande quanto te.

English

and then the children realize that they will never become adults, because you do not want. you show your rod and your staff, they comfort and fill our glasses, and the children remain children forever, and do not know how to raise their children, children that will remain forever, so no one will ever be as big as you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

16 e noi, dal canto nostro, taglieremo del legname del libano, quanto te ne abbisognerà; te lo spediremo per mare su zattere fino a jafo, e tu lo farai trasportare a gerusalemme".

English

16 and we will cut wood out of lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to joppa; and thou shalt carry it up to jerusalem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

guarda la seconda parte del video e riempi gli spazi con la parola più adatta fra quelle proposte nel box. ci sono più parole di quante te ne servano.

English

watch the second part of the video and fill in the gaps with a suitable word from the box.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,735,078,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK