Je was op zoek naar: bravo quanto te (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

bravo quanto te

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

mai quanto te

Engels

happy birthday again

Laatste Update: 2021-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non mi piace il tè quanto te

Engels

i don't like tea as much as coffee

Laatste Update: 2021-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

(io sono tanto intelligente quanto te.)

Engels

(i am as intelligent as you.)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

11) non mangiare più cibo di quanto te ne spetti.

Engels

11. thou shalt not take more than thy fair share of food.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le tue amiche sono ridicole quanto te, non avete senso comune.

Engels

«at your age and in your position,» he told her, «to adopt such a solitary life is absurd! your friends are as ridiculous as you, none of you has common sense.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

odiamo lo spam quanto te: il tuo indirizzo non sarà comunicato a terzi.

Engels

we hate spam as much as you do. your address will never be given to third parties.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

«e due come loro sono importanti quanto te e me?» chiese l'uomo di neve.

Engels

"are they the same kind of beings as you and i?" asked the snow man.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

e quanto te la menavi per questo mio fermo notturno in questura e i due conseguenti giorni di carcere.

Engels

and as you do this for my firm passed the night at police headquarters and the two subsequent days in jail.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il vostro partner di letto non deve notare questo e le probabilità sono essi saranno effettivamente godere tanto quanto te.

Engels

your bed partner does not have to notice this and chances are they will actually enjoy it just as much as you do.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quanti te ne sei mangiati?

Engels

how many of it did you eat?

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

altri tuoi avversari che si erano fermati ed avevano le gomme nuove, come te, non hanno fatto bene quanto te.

Engels

other rivals who stopped and had new tires, like you, did not have a performance as good as yours.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

questi corsi sono stati concepiti da professionisti appassionati di lingue straniere tanto quanto te; puoi star certo che ogni lezione sarà piacevole e utile.

Engels

these courses have been designed by professionals who are as passionate about foreign languages as you are, so you can be sure that every lesson will be entertaining and useful.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

noi taglieremo nel libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a giaffa e tu lo farai salire a gerusalemme».

Engels

16 and we will cut wood out of lebanon, as much as you shall need; and we will bring it to you in floats by sea to joppa; and you shall carry it up to jerusalem.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

2:15 noi taglieremo nel libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a giaffa e tu lo farai salire a gerusalemme.

Engels

2:16 and we will cut wood out of lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to joppa; and thou shall carry it up to jerusalem.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gli altri prendono le sue difese: «se non sa dove andar a dormire, ha perfettamente il diritto di rimanere, quanto te e me».

Engels

the others pleaded his case: «if he doesn't have a place to stay, he has the right to stay here, just like you and me.»

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

2:15 noi taglieremo nel libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a giaffa e tu lo farai salire a gerusalemme».

Engels

16 "we will cut whatever timber you need from lebanon and bring it to you on rafts by sea to joppa, so that you may carry it up to jerusalem."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

vedere il mio amore per la mia sposa. voi non sapete quanto te vorrei tirare al mio fianco! e non sarà lungo! davvero non sarà lungo! vedo le vostre lacrime.

Engels

see my love for my bride. you do not know how much i want to draw you by my side!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e poi i figli si accorgono che adulti non lo diventeranno mai, perché tu non vuoi. tu ci mostri il tuo bastone e il tuo vincastro e riempi i nostri calici, e i figli restano per sempre bambini. nessuno sarà mai grande quanto te.

Engels

and then the children realize that they will never become adults, because you do not want. you show your rod and your staff, they comfort and fill our glasses, and the children remain children forever, and do not know how to raise their children, children that will remain forever, so no one will ever be as big as you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

16 e noi, dal canto nostro, taglieremo del legname del libano, quanto te ne abbisognerà; te lo spediremo per mare su zattere fino a jafo, e tu lo farai trasportare a gerusalemme".

Engels

16 and we will cut wood out of lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to joppa; and thou shalt carry it up to jerusalem.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

guarda la seconda parte del video e riempi gli spazi con la parola più adatta fra quelle proposte nel box. ci sono più parole di quante te ne servano.

Engels

watch the second part of the video and fill in the gaps with a suitable word from the box.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,751,162,796 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK