Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma forgiato coraggiosamente avanti.
but he forged bravely ahead.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla durata protegge coraggiosamente il nido.
at this time it bravely protects the nest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma so che essi si sono coraggiosamente battuti.
but i know that they fought courageously.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la fede appartiene a quelli che la prendono coraggiosamente.
we must always live by our faith in the gospel of the water and the spirit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che lavoriamo coraggiosamente per la giustizia in mezzo alle persone.
consciously and courageously work for justice among all people
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e molti di noi, coraggiosamente, vi sono entrati fino al centro.
and many of us courageously stepped right into the center of it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hai paura? o ti avvierai coraggiosamente verso l'ignoto?
are you afraid? or will you step bravely toward the unknown?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
finora i soldati iracheni hanno combattuto coraggiosamente contro forze incommensurabili.
up to now, the iraqi soldiers have fought bravely against the incommensurable u. s. forces.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cancelliere schüssel, vorremmo esortarla a seguire la strada che ha coraggiosamente delineato.
mr schüssel, we would like to urge you to continue along this road which you have bravely outlined.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l' onorevole kuckelkorn ci ha chiesto di affrontare coraggiosamente il consiglio dei ministri.
mr kuckelkorn said," would you please stand up to the council of ministers?"
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ricorda: bisogna sapere coraggiosamente superare le ore gradevoli e le ore pesanti.
remember: you should bear both unpleasant and tough hours with courage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a questo proposito, non tutti in quel processo si sono comportati coraggiosamente come il compagno muranov.
owing to this, not all of them behaved at the actual trial as bravely as comrade muranov.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
penso che il premio rifletta perfettamente questo messaggio, di cui il film si è fatto coraggiosamente portavoce.
buthina canaan khoury: it feels great and very satisfying to know that there is such a big push and a recognition of the need in the arab world, and particularly in palestinian society, to discuss such sensitive internal issues. i think the award reflects the fact that the film courageously tapped into this need.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' un atto dovuto all' afghanistan e ai suoi cittadini che stanno scegliendo coraggiosamente di ritornare.
that is something we owe to afghanistan and to those people who are now taking the courageous step of returning.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e' già stata sollevata pubblicamente e coraggiosamente da esponenti del settore bancario europeo la questione delle norme contabili.
members of the european banking sector have already publicly and courageously raised the question of accounting standards.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
di fronte alla prova, invece di arrendersi, fa appello alla sua energia e si rimette coraggiosamente all'opera.
facing a test, far from giving up, he gathered up his energy and put himself to the task with courage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se abramo avesse creduto a dio, avrebbe reagito e dichiarato coraggiosamente: "questa donna è mia moglie.
had abram trusted god - had he stood up boldly and declared, "this woman is my wife.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dopo essere stata sottoposta a diversi metodi di censura tradizionale, l’associazione riesce coraggiosamente a diffondere la propria informazione tramite .
having suffered various methods of traditional censorship, the association manages, courageously, to broadcast its information via the internet.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ndana/congo. l' apostolo théophile mundele bayungasa è deceduto dopo una lunga malattia sopportata coraggiosamente. aveva 54 anni.
ndana/congo. after a long, bravely endured illness, apostle théophile mundele bayungasa passed away at the age of 54.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esorto tutta la chiesa a varcare coraggiosamente questa nuova soglia, per "prendere il largo" nella rete».
i urge the whole church to bravely cross this new threshold, to "take to the dip" in the network."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting