Results for grave inadempimento ai rispettivi... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

grave inadempimento ai rispettivi obblighi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

altri marchi appartengono ai rispettivi titolari.

English

other trademarks are the property of their respective owners.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

English

all other trademarks are the property of their respective owners.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

detti marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.

English

such trademarks belong to their respective owners.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutti i marchi registrati appartengono ai rispettivi titolari.

English

all trademarks belong to their respective owners.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spettava poi ai singoli gruppi riferirle ai rispettivi membri.

English

it was up to the groups to keep their individual members informed.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

dovrebbe inoltre essere esclusa in caso di grave inadempimento di un impegno giuridico o di fallimento.

English

it should also be excluded in the case of a serious breach of a legal commitment or bankruptcy.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in caso di grave inadempimento degli obblighi di servizio pubblico da parte di un'emittente, il csa trasmette osservazioni pubbliche al suo consiglio di amministrazione.

English

in the event of a serious failure by one of the channels to fulfil its public service obligations, the broadcasting authority addresses comments to its board of directors. such comments are made public.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

1. le disposizioni dei documenti contrattuali esprimono l'integralità dei rispettivi obblighi delle parti.

English

1. the provisions of the contract documents express all the parties' respective obligations in their entirety.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia la maggior parte dei paesi ha fatto riferimento ai rispettivi obblighi in materia d’informazione già esistenti prima della direttiva.

English

but most of the countries referred to their already existing information requirements prior to the directive.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l' emendamento n. 23 sul pagamento dei servizi resi confonde i rispettivi obblighi dei consumatori e dei fornitori.

English

amendment no 23 on payment for services rendered confuses the respective obligations of consumers and suppliers.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

il confronto delle durate di protezione non deve comportare, per gli stati membri, conflitti con i rispettivi obblighi internazionali.

English

comparison of terms should not result in member states being brought into conflict with their international obligations.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il confronto delle durate di protezione non dovrebbe comportare, per gli stati membri, conflitti con i rispettivi obblighi internazionali.

English

comparison of terms should not result in member states being brought into conflict with their international obligations.

Last Update: 2017-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli stati membri impongono ai rispettivi organismi centrali di stoccaggio l’obbligo di:

English

each member state shall require its central stockholding entity to:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli stati membri possono designare più di un’autorità di verifica al fine di rispecchiare le proprie strutture organizzative e amministrative, conformemente ai rispettivi obblighi costituzionali o giuridici.

English

member states may designate more than one verifying authority to reflect their organisational and administrative structures, in accordance with their constitutional or legal requirements.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in base ai suddetti accordi, i gestori possono utilizzare i crediti derivanti dalle attività di progetto realizzate nei paesi terzi summenzionati al fine di ottemperare ai rispettivi obblighi nel contesto del sistema comunitario.

English

in accordance with such agreements, operators shall be able to use credits from project activities in those third countries to comply with their obligations under the community scheme.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le catture accessorie di specie soggette all’obbligo di sbarco siano sbarcate e imputate ai rispettivi contingenti.

English

bycatches of a species subject to the landing obligation shall be landed and counted against quotas.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se entro 2 mesi gli stati membri interessati non informano la commissione delle misure adottate per conformarsi senza riserve ai rispettivi obblighi ai sensi della direttiva, la commissione può decidere di rinviarli la corte di giustizia della ue.

English

if the member states concerned do not inform the commission within two months of measures taken to ensure full compliance with their obligations under the directive, the commission may decide to refer them the eu's court of justice.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nella causa c-132/05, avente ad oggetto un ricorso per inadempimento ai sensi dell’art.

English

in case c-132/05,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 15
Quality:

Italian

ai contraenti dei quali si è constatato un grave inadempimento degli obblighi contrattuali possono essere inflitte sanzioni finanziarie, d’importo variante dal 2% sino al 10% del valore totale dell’appalto loro aggiudicato.

English

contractors who have been found in serious breach of their contractual obligations may be subject to financial penalties representing 2% to 10% of the total value of the contract in question.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,728,298,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK