Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma dobbiamo lasciar perdere.
but we have to forget about that.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
per una frazione di secondo il pensiero di lasciar perdere, di
time to think of that, as i was already on top of the raider, my teeth
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo lasciar perdere la tendenza ad agire, a fare qualcosa.
we need to take the pressure off to perform, to do something.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremmo forse lasciar perdere?
what about the young girls and women who have been raped in war situations or otherwise?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
raccomando quindi di lasciar perdere.
my recommendation is leave it alone.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
forse e ' meglio lasciar perdere
good sea
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altrimenti possiamo lasciar perdere tutto!
otherwise we can leave everything the way it is!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ecco, secondo me dobbiamo cominciare a dircelo: siamo cattivi.
ecco, secondo me dobbiamo cominciare a dircelo: siamo cattivi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dobbiamo lasciar fallire tutti questi sforzi.
this whole effort must not be allowed to end in failure now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
uno di tali progetti è la costituzione, che secondo me dobbiamo completare quanto prima.
one such project is the constitution, which i think we need to complete as soon as possible.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ritorno quindi alle questioni di principio che, secondo me, dobbiamo trattare con rigore.
i would come back, however, to questions of principle, which i believe we should examine thoroughly.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
non dobbiamo lasciar passare questo momento senza rinvigorire convincimenti sopranazionali.
we must not allow this moment to pass without giving fresh vigor to our supranational convictions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanto varrebbe lasciar perdere tutta questa finzione e ripulire l'aria
we might as well give up all this pretending and clear the air
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
secondo me dobbiamo collaborare per raggiungere questo specifico obiettivo di lisbona, in modo da accrescere la nostra competitività.
if you want to regain the confidence of the public, you will need to ensure that you pull out all the stops in order to actually tackle cross-border air pollution and fight it effectively.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dobbiamo lasciare questa terra.
we must leave this earth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a che ora dobbiamo lasciare la stanza
what time do we have to leave the room?dove possiamo fate ina doccia
Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dobbiamo lasciare la scelta ai consumatori.
we must give consumers the choice.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ecco perché, secondo me, dobbiamo mettere a frutto il post-nizza per salvare l'unione dai risultati di nizza.
in my opinion, the time after nice must therefore be used to rescue the union from nice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
non dobbiamo lasciare che tale convinzione si diffonda.
we should not be encouraging this misconception.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a che ora dobbiamo lasciare l'abitazione?
at what time do we need to leave the apartment?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: