Results for secondo me dobbiamo lasciar perdere translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

secondo me dobbiamo lasciar perdere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma dobbiamo lasciar perdere.

English

but we have to forget about that.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per una frazione di secondo il pensiero di lasciar perdere, di

English

time to think of that, as i was already on top of the raider, my teeth

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dobbiamo lasciar perdere la tendenza ad agire, a fare qualcosa.

English

we need to take the pressure off to perform, to do something.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dovremmo forse lasciar perdere?

English

what about the young girls and women who have been raped in war situations or otherwise?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

raccomando quindi di lasciar perdere.

English

my recommendation is leave it alone.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

forse e ' meglio lasciar perdere

English

good sea

Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

altrimenti possiamo lasciar perdere tutto!

English

otherwise we can leave everything the way it is!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ecco, secondo me dobbiamo cominciare a dircelo: siamo cattivi.

English

ecco, secondo me dobbiamo cominciare a dircelo: siamo cattivi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non dobbiamo lasciar fallire tutti questi sforzi.

English

this whole effort must not be allowed to end in failure now.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

uno di tali progetti è la costituzione, che secondo me dobbiamo completare quanto prima.

English

one such project is the constitution, which i think we need to complete as soon as possible.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ritorno quindi alle questioni di principio che, secondo me, dobbiamo trattare con rigore.

English

i would come back, however, to questions of principle, which i believe we should examine thoroughly.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non dobbiamo lasciar passare questo momento senza rinvigorire convincimenti sopranazionali.

English

we must not allow this moment to pass without giving fresh vigor to our supranational convictions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tanto varrebbe lasciar perdere tutta questa finzione e ripulire l'aria

English

we might as well give up all this pretending and clear the air

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

secondo me dobbiamo collaborare per raggiungere questo specifico obiettivo di lisbona, in modo da accrescere la nostra competitività.

English

if you want to regain the confidence of the public, you will need to ensure that you pull out all the stops in order to actually tackle cross-border air pollution and fight it effectively.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dobbiamo lasciare questa terra.

English

we must leave this earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a che ora dobbiamo lasciare la stanza

English

what time do we have to leave the room?dove possiamo fate ina doccia

Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dobbiamo lasciare la scelta ai consumatori.

English

we must give consumers the choice.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ecco perché, secondo me, dobbiamo mettere a frutto il post-nizza per salvare l'unione dai risultati di nizza.

English

in my opinion, the time after nice must therefore be used to rescue the union from nice.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non dobbiamo lasciare che tale convinzione si diffonda.

English

we should not be encouraging this misconception.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a che ora dobbiamo lasciare l'abitazione?

English

at what time do we need to leave the apartment?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,841,881 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK