İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma dobbiamo lasciar perdere.
but we have to forget about that.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
per una frazione di secondo il pensiero di lasciar perdere, di
time to think of that, as i was already on top of the raider, my teeth
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobbiamo lasciar perdere la tendenza ad agire, a fare qualcosa.
we need to take the pressure off to perform, to do something.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dovremmo forse lasciar perdere?
what about the young girls and women who have been raped in war situations or otherwise?
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
raccomando quindi di lasciar perdere.
my recommendation is leave it alone.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
forse e ' meglio lasciar perdere
good sea
Son Güncelleme: 2023-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
altrimenti possiamo lasciar perdere tutto!
otherwise we can leave everything the way it is!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ecco, secondo me dobbiamo cominciare a dircelo: siamo cattivi.
ecco, secondo me dobbiamo cominciare a dircelo: siamo cattivi.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non dobbiamo lasciar fallire tutti questi sforzi.
this whole effort must not be allowed to end in failure now.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
uno di tali progetti è la costituzione, che secondo me dobbiamo completare quanto prima.
one such project is the constitution, which i think we need to complete as soon as possible.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ritorno quindi alle questioni di principio che, secondo me, dobbiamo trattare con rigore.
i would come back, however, to questions of principle, which i believe we should examine thoroughly.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
non dobbiamo lasciar passare questo momento senza rinvigorire convincimenti sopranazionali.
we must not allow this moment to pass without giving fresh vigor to our supranational convictions.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tanto varrebbe lasciar perdere tutta questa finzione e ripulire l'aria
we might as well give up all this pretending and clear the air
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
secondo me dobbiamo collaborare per raggiungere questo specifico obiettivo di lisbona, in modo da accrescere la nostra competitività.
if you want to regain the confidence of the public, you will need to ensure that you pull out all the stops in order to actually tackle cross-border air pollution and fight it effectively.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dobbiamo lasciare questa terra.
we must leave this earth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a che ora dobbiamo lasciare la stanza
what time do we have to leave the room?dove possiamo fate ina doccia
Son Güncelleme: 2019-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dobbiamo lasciare la scelta ai consumatori.
we must give consumers the choice.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ecco perché, secondo me, dobbiamo mettere a frutto il post-nizza per salvare l'unione dai risultati di nizza.
in my opinion, the time after nice must therefore be used to rescue the union from nice.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
non dobbiamo lasciare che tale convinzione si diffonda.
we should not be encouraging this misconception.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
a che ora dobbiamo lasciare l'abitazione?
at what time do we need to leave the apartment?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: