Results for in un'altra vita translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

in un'altra vita

German

in ein anderes leben

Last Update: 2014-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e' un'altra vita!"

German

es ist einfach ein anderes leben!»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e trascurate l'altra vita.

German

und laßt das jenseits (außer acht).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'altra vita.

German

und bestimme für uns im diesseits gutes, und auch im jenseits. wir sind zu dir reumütig zurückgekehrt.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ecco un segno per chi teme il castigo dell'altra vita.

German

darin ist ein zeichen für den, der die pein des jenseits fürchtet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

essi, in prima persona, devono voler collaborare a crearsi un'altra vita.

German

trakatellis müssen selbst dazu bereit sein, an einem anderen leben mitzuarbeiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

questi non avranno parte nell'altra vita.

German

diese haben im jenseits keinen anteil.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in verità, il castigo dell'altra vita è più severo e durevole.

German

die pein des jenseits ist ja härter und nachhaltiger.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la loro conoscenza dell'altra vita [è nulla].

German

nein, ihr wissen über das jenseits ist da erschöpft.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

appartengono ad allah l'altra vita e questa vita.

German

aber allahs ist das diesseits und das jenseits.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e per te l'altra vita sarà migliore della precedente.

German

und das jenseits ist wahrlich besser für dich als das diesseits.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che non pagano la decima e non credono nell'altra vita.

German

die die abgabe nicht entrichten und das jenseits verleugnen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

invero coloro che non credono all'altra vita se ne allontanano.

German

doch diejenigen, die keinen iman an das jenseits verinnerlichen, sind vom weg zweifelsohne abweichend.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lo colpì allah con il castigo nell'altra vita e in questa.

German

da erfaßte ihn allah zur strafe für jene und diese tat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma il castigo dell'altra vita è più avvilente e non saranno soccorsi.

German

aber die pein des jenseits ist noch schändlicher. und sie werden keine unterstützung erfahren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allah non darà loro parte alcuna nell'altra vita e avranno castigo immenso.

German

allah will ihnen keinen anteil am jenseits geben, und für sie ist eine große strafe (bestimmt).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che assolvono all'orazione e pagano la decima e fermamente credono nell'altra vita,

German

die das gebet verrichten und die abgabe entrichten, und die über das jenseits gewißheit hegen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.

German

das gebet verrichten und die zakah entrichten und fest mit dem jenseits rechnen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

certo la dimora dell'altra vita è migliore per quelli che temono [allah].

German

die wohnstätte des jenseits ist wahrlich besser für diejenigen, die gottesfürchtig sind.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

voi cercate il bene terreno, mentre allah vuole [darvi] quello dell'altra vita.

German

ihr strebt das vergängliche vom diesseits an und allah will (für euch) das jenseits.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,981,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK