Hai cercato la traduzione di in un'altra vita da Italiano a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

in un'altra vita

Tedesco

in ein anderes leben

Ultimo aggiornamento 2014-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e' un'altra vita!"

Tedesco

es ist einfach ein anderes leben!»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

e trascurate l'altra vita.

Tedesco

und laßt das jenseits (außer acht).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'altra vita.

Tedesco

und bestimme für uns im diesseits gutes, und auch im jenseits. wir sind zu dir reumütig zurückgekehrt.»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco un segno per chi teme il castigo dell'altra vita.

Tedesco

darin ist ein zeichen für den, der die pein des jenseits fürchtet.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

essi, in prima persona, devono voler collaborare a crearsi un'altra vita.

Tedesco

trakatellis müssen selbst dazu bereit sein, an einem anderen leben mitzuarbeiten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

questi non avranno parte nell'altra vita.

Tedesco

diese haben im jenseits keinen anteil.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in verità, il castigo dell'altra vita è più severo e durevole.

Tedesco

die pein des jenseits ist ja härter und nachhaltiger.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la loro conoscenza dell'altra vita [è nulla].

Tedesco

nein, ihr wissen über das jenseits ist da erschöpft.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

appartengono ad allah l'altra vita e questa vita.

Tedesco

aber allahs ist das diesseits und das jenseits.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e per te l'altra vita sarà migliore della precedente.

Tedesco

und das jenseits ist wahrlich besser für dich als das diesseits.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che non pagano la decima e non credono nell'altra vita.

Tedesco

die die abgabe nicht entrichten und das jenseits verleugnen!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

invero coloro che non credono all'altra vita se ne allontanano.

Tedesco

doch diejenigen, die keinen iman an das jenseits verinnerlichen, sind vom weg zweifelsohne abweichend.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

lo colpì allah con il castigo nell'altra vita e in questa.

Tedesco

da erfaßte ihn allah zur strafe für jene und diese tat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma il castigo dell'altra vita è più avvilente e non saranno soccorsi.

Tedesco

aber die pein des jenseits ist noch schändlicher. und sie werden keine unterstützung erfahren.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allah non darà loro parte alcuna nell'altra vita e avranno castigo immenso.

Tedesco

allah will ihnen keinen anteil am jenseits geben, und für sie ist eine große strafe (bestimmt).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che assolvono all'orazione e pagano la decima e fermamente credono nell'altra vita,

Tedesco

die das gebet verrichten und die abgabe entrichten, und die über das jenseits gewißheit hegen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.

Tedesco

das gebet verrichten und die zakah entrichten und fest mit dem jenseits rechnen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

certo la dimora dell'altra vita è migliore per quelli che temono [allah].

Tedesco

die wohnstätte des jenseits ist wahrlich besser für diejenigen, die gottesfürchtig sind.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

voi cercate il bene terreno, mentre allah vuole [darvi] quello dell'altra vita.

Tedesco

ihr strebt das vergängliche vom diesseits an und allah will (für euch) das jenseits.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,034,124 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK