Results for ama te stesso translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

ama te stesso

Greek

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

te stesso

Greek

σεαυτωι

Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ama prima te stesso

Greek

αγαπήστε πρώτα τον εαυτό σαςi

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

conosci te stesso

Greek

πετά με τα φτερά του

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tu dici a te stesso:

Greek

Μήνυμα στον εαυτό σας:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cifra sempre i messaggi per te stesso

Greek

Πάντα κρυπτογράφηση στο ίδιο

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

stai parlando a te stesso%1=encoding

Greek

Συνομιλία με τον εαυτό σας

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

salva te stesso scendendo dalla croce!»

Greek

σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

hai tolto il permesso di parlare a te stesso.

Greek

Αφαιρέσατε από τον εαυτό σας τη φωνή.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso»

Greek

τιμα τον πατερα σου και την μητερα, και θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

hai dato privilegi di amministratore del canale a te stesso.

Greek

Δώσατε δικαιώματα admin καναλιού στον εαυτό σας.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«se tu sei il re dei giudei, salva te stesso»

Greek

και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

hai tolto i privilegi di operatore del canale a te stesso.

Greek

Αφαιρέσατε δικαιώματα operator καναλιού από σας.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e il secondo è simile al primo: amerai il prossimo tuo come te stesso

Greek

Δευτερα δε ομοια αυτης Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

consapevoli di ciò, dovremmo far nostro il secolare precetto biblico" ama il prossimo tuo come te stesso".

Greek

Ας εμπνευστούμε γι' αυτό από τη δισχιλιόχρονη βιβλική εντολή" αγάπα τον πλησίον σου ως εαυτόν".

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità

Greek

δεικνυων κατα παντα σεαυτον τυπον των καλων εργων, φυλαττων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν, σεμνοτητα,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

hai cacciato te stesso dal canale %1. %1 adds the channel and %2 the reason

Greek

Εκδιώξατε( kick) τον εαυτό σας από το κανάλι% 1.% 1 adds the channel and% 2 the reason

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la fede che possiedi, conservala per te stesso davanti a dio. beato chi non si condanna per ciò che egli approva

Greek

Συ πιστιν εχεις; εχε αυτην εντος σου ενωπιον του Θεου μακαριος οστις δεν κατακρινει εαυτον εις εκεινο, το οποιον αποδεχεται.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano

Greek

Προσεχε εις σεαυτον και εις την διδασκαλιαν, επιμενε εις αυτα διοτι τουτο πραττων και σεαυτον θελεις σωσει και τους ακουοντας σε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

certo, se adempite il più importante dei comandamenti secondo la scrittura: amerai il prossimo tuo come te stesso, fate bene

Greek

Εαν μεν εκτελητε τον νομον τον βασιλικον κατα την γραφην, Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον, καλως ποιειτε

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,712,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK