Je was op zoek naar: ama te stesso (Italiaans - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Grieks

Info

Italiaans

ama te stesso

Grieks

Laatste Update: 2024-01-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

te stesso

Grieks

σεαυτωι

Laatste Update: 2024-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ama prima te stesso

Grieks

αγαπήστε πρώτα τον εαυτό σαςi

Laatste Update: 2023-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

conosci te stesso

Grieks

πετά με τα φτερά του

Laatste Update: 2021-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu dici a te stesso:

Grieks

Μήνυμα στον εαυτό σας:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cifra sempre i messaggi per te stesso

Grieks

Πάντα κρυπτογράφηση στο ίδιο

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

stai parlando a te stesso%1=encoding

Grieks

Συνομιλία με τον εαυτό σας

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

salva te stesso scendendo dalla croce!»

Grieks

σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

hai tolto il permesso di parlare a te stesso.

Grieks

Αφαιρέσατε από τον εαυτό σας τη φωνή.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso»

Grieks

τιμα τον πατερα σου και την μητερα, και θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

hai dato privilegi di amministratore del canale a te stesso.

Grieks

Δώσατε δικαιώματα admin καναλιού στον εαυτό σας.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

«se tu sei il re dei giudei, salva te stesso»

Grieks

και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

hai tolto i privilegi di operatore del canale a te stesso.

Grieks

Αφαιρέσατε δικαιώματα operator καναλιού από σας.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e il secondo è simile al primo: amerai il prossimo tuo come te stesso

Grieks

Δευτερα δε ομοια αυτης Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

consapevoli di ciò, dovremmo far nostro il secolare precetto biblico" ama il prossimo tuo come te stesso".

Grieks

Ας εμπνευστούμε γι' αυτό από τη δισχιλιόχρονη βιβλική εντολή" αγάπα τον πλησίον σου ως εαυτόν".

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità

Grieks

δεικνυων κατα παντα σεαυτον τυπον των καλων εργων, φυλαττων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν, σεμνοτητα,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

hai cacciato te stesso dal canale %1. %1 adds the channel and %2 the reason

Grieks

Εκδιώξατε( kick) τον εαυτό σας από το κανάλι% 1.% 1 adds the channel and% 2 the reason

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la fede che possiedi, conservala per te stesso davanti a dio. beato chi non si condanna per ciò che egli approva

Grieks

Συ πιστιν εχεις; εχε αυτην εντος σου ενωπιον του Θεου μακαριος οστις δεν κατακρινει εαυτον εις εκεινο, το οποιον αποδεχεται.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano

Grieks

Προσεχε εις σεαυτον και εις την διδασκαλιαν, επιμενε εις αυτα διοτι τουτο πραττων και σεαυτον θελεις σωσει και τους ακουοντας σε.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

certo, se adempite il più importante dei comandamenti secondo la scrittura: amerai il prossimo tuo come te stesso, fate bene

Grieks

Εαν μεν εκτελητε τον νομον τον βασιλικον κατα την γραφην, Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον, καλως ποιειτε

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,910,227 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK