Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un po' di tutto, insomma.
Τα πάντα έχει ο μπαξές.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
un po' di autocritica, dunque!
Λίγη αυτοκριτική, λοιπόν!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
desidero iniziare con un po' di retroscena.
Επιτρέψτε μου να ξεκινήσω με λίγα λόγια για το ιστορικό του θέματος.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia intendo anche fare un po' di autocritica.
Ωστόσo, θα κάvω και αυτoκριτική.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta
Ολιγη ζυμη καθιστα ολον το φυραμα ενζυμον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forse occorre attendere ancora un po' di tempo.
Ίσως vα χρειαζόμασταv λίγo μεγαλύτερη πίστωση χρόvoυ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
in fondo dobbiamo anche suscitare un po' di interesse.
Λίγη ατραξιόν υπεισέρχεται επίσης εδώ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
alla scadenza di nizza manca ancora un po' di tempo.
Μέχρι τη σύνοδο της Νίκαιας απομένει λίγος χρόνος ακόμη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ingoiare la compressa intera con un po’ di acqua.
Να καταπίνετε το δισκίο ολόκληρο μαζί με λίγο νερό.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
come assumerlo deglutire le compresse con un po’ di acqua.
Οδηγίες λήψης Καταπιείτε τα δισκία με λίγο νερό
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
questa forma di legittimazione fa nascere anche un po' di orgoglio.
Αυτή η μορφή νομιμοποίησης επιτρέπει τον σχηματισμό μιας κάποιας αυτοπεποίθησης.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
È possibile che nella fiala resti un po’ di soluzione.
Μέσα στο φιαλίδιο µπορεί να παραµείνει µικρή ποσότητα διαλύµατος.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
propongo di fare un po' di ordine invece di elaborare ancor più regole.
Προτείνω να επιλέξουμε ορισμένες από αυτές αντί να θεσπίσουμε ακόμη περισσότερους κανόνες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
e nostro padre disse: tornate ad acquistare per noi un po' di viveri
Ο δε πατηρ ημων ειπεν, Υπαγετε παλιν, αγορασατε εις ημας ολιγας τροφας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avrebbero dovuto prendere un po' di olio d' oliva, prima di venire qui!
Αυτοί θα έπρεπε να είχαν πάρει λίγο ελαιόλαδο, πριν έρθουν εδώ!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
magari lei potrebbe assegnare loro qualche relazione da scrivere, un po' di vero lavoro.
Ίσως θα μπορούσατε να τους αναθέσετε να συντάξουν κάποιες εκθέσεις, να κάνουν κάποια πραγματική δουλειά.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
porti sempre con sé un po’ di zucchero (almeno 20 grammi).
Να έχετε πάντοτε μαζί σας λίγη ζάχαρη (τουλάχιστον 20 γραμμάρια).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
se un po’ di alcool rimane sulla pelle può sentire una sensazione pungente.
Αν μείνει οινόπνευμα στο δέρμα, μπορεί να αισθανθείτε τσούξιμο.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality:
se un po’ di alcool rimane sulla pelle, può sentire una sensazione pungente.
Αφήστε το δέρμα να στεγνώσει.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
alcuni giorni fa il secondo marinaio è morto- pensate un po'- di tonsillite.
Πριν από λίγες ημέρες, ένας ακόμη πέθανε, φανταστείτε, από αμυγδαλίτιδα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: