Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutta la comunità d'israele la celebrerà
ma te huihuinga katoa o iharaira tena mahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tutta la città era riunita davanti alla porta
a huihui katoa ana te pa ki te kuwaha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la donna impari in silenzio, con tutta sottomissione
me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e se ne sparse la fama in tutta quella regione
a paku ana tenei rongo puta noa i taua whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tutta l'assemblea si alzò, lo condussero da pilat
katahi ka whakatika to ratou huihui katoa, a arahina ana ia ki a pirato
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposta piacque al re e a tutta l'assemblea
a tika tonu taua mea ki te titiro a te kingi, ki te titiro ano a te whakaminenga katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tutta bella tu sei, amica mia, in te nessuna macchia
he ataahua katoa koe, e toku hoa; kahore hoki ou koha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
perché dio è re di tutta la terra, cantate inni con arte
ko te atua te kingi o nga tauiwi: e noho ana te atua i runga i te torona o tona tapu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da mezzogiorno fino alle tre del pomeriggio si fece buio su tutta la terra
na ka pouri a runga katoa o te whenua, no te ono o nga haora a taea noatia te iwa o nga haora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi può narrare i prodigi del signore, far risuonare tutta la sua lode
me wai e korero nga mahi nunui a ihowa: e whakakite katoa nga whakamoemiti ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora tutta la comunità degli israeliti si ritirò dalla presenza di mosè
katahi ka haere atu te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira i te aroaro o mohi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
convoca tutta la comunità all'ingresso della tenda del convegno»
huihuia ano hoki e koe te whakaminenga katoa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acclami al signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia
kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i monti fondono come cera davanti al signore, davanti al signore di tutta la terra
rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o ihowa, i te aroaro o te ariki o te whenua katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a te si prostri tutta la terra, a te canti inni, canti al tuo nome»
e koropiko katoa te whenua ki a koe; ka himene ki a koe; ka himene ratou ki tou ingoa. (hera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora si alzarono alcuni anziani del paese e dissero a tutta l'assemblea del popolo
na ka whakatika etahi o nga kaumatua o te whenua, ka korero ki te huihui katoa o te iwi, ka mea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il re dunque uscì a piedi con tutta la famiglia; lasciò dieci concubine a custodire la reggia
na haere ana te kingi me tona whare katoa i muri i a ia. na i mahue i te kingi tekau nga wahine, he wahine iti nana, hei tiaki i te whare
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco l'arca dell'alleanza del signore di tutta la terra passa dinanzi a voi nel giordano
nana, ko te aaka o te kawenata a te ariki o te ao katoa te haere nei i mua i a koutou ki roto o horano
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
giosuè piombò su di loro d'improvviso: tutta la notte aveva marciato, partendo da gàlgala
na huakina tatatia ana ratou e hohua; i haere ake hoki ia i kirikara i te po
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
perché volete ancora essere colpiti, accumulando ribellioni? la testa è tutta malata, tutto il cuore langue
kia patua tonutia hoki koutou hei aha, i tutu tonu ai koutou? kei te mate katoa te mahunga, kei te ruhi katoa hoki te ngakau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: