Results for pascolare translation from Italian to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Norwegian

Info

Italian

pascolare

Norwegian

beiting

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

- devono pascolare li'.

Norwegian

- jo, de skal beite der!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

era via a pascolare il bestiame.

Norwegian

han var ute og passet på kveget.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lavatevi la faccia e fatele pascolare.

Norwegian

gå ut med dem igjen.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mangiatene e fatevi pascolare il vostro bestiame.

Norwegian

så spis, og beit deres fe!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come un vecchio puledro da corsa costretto a pascolare

Norwegian

som en gammel veddeløpshest er du satt på beite

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fai pascolare baldy e assicurati che bruchi molta erba.

Norwegian

slipp baldy løs på beite, og se til at han får mye gras.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hai lasciato i tuoi animali a pascolare sulla mia terra.

Norwegian

lot du dyrene dine beite hos meg? vet du ikke hvor grensene går?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a pascolare la mandria. - dovevi stare vicino al carro!

Norwegian

jeg trodde jeg hadde sagt at du skulle bli ved vognen.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e in queste pianure nessun allevatore nomade può pascolare il suo bestiame.

Norwegian

og det er ikke noe fri-gressende kveg, som skal ta føden fra mitt kveg, på dette området.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e stato il giorno prima che tu ti sei messo a pascolare, vero?

Norwegian

var ikke det dagen før du ga deg selv stillingen?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo fa pascolare un po' e poi lo mette a riposo. ha il suo box.

Norwegian

han skal la ham beite litt.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma ora che ha fatto il predicozzo perché non va a pascolare le altre pecorelle?

Norwegian

nå som du har sagt ditt, kan du ikke se til dine andre sauer?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rispose: «cerco i miei fratelli. indicami dove si trovano a pascolare»

Norwegian

han svarte: jeg leter efter mine brødre; kjære, si mig hvor de gjæter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lasciatela pascolare sulla terra di allah e non le fate alcun male: scontereste un doloroso castigo.

Norwegian

la den beite i fred på guds jord, og gjør den intet vondt! i så fall vil en smertelig straff ramme dere!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quand'ecco salirono dal nilo sette vacche grasse e belle di forma e si misero a pascolare tra i giunchi

Norwegian

og se, av elven steg det op syv kyr, fete og vakre av skikkelse, og de gikk og beitet i elvegresset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci

Norwegian

da gikk han bort og holdt sig til en av borgerne der i landet, og han sendte ham ut på sine marker for å gjæte svin;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lasciatela pascolare sulla terra di allah e fate sì che non la tocchi male alcuno, ché vi colpirebbe imminente castigo”.

Norwegian

la den fritt beite på guds jord og gjør den intet ondt, ellers vil en overhengende straff ramme dere.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sembra cosi' un peccato... che un uomo come te... un uomo di prestigio, non riesca a far pascolare il suo bestiame dove vuole.

Norwegian

det er synd og skam at en så innflytelsesrik mann som deg, ikke kan la sin buskap beite hvor han vil.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e chi mai presta servizio militare a proprie spese? chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto? o chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge

Norwegian

hvem gjør vel nogensinne krigstjeneste på egen lønning? hvem planter en vingård og eter ikke av dens frukt? eller hvem før en hjord og eter ikke av hjordens melk?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,156,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK