Hai cercato la traduzione di pascolare da Italiano a Norvegese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Norvegese

Informazioni

Italiano

pascolare

Norvegese

beiting

Ultimo aggiornamento 2014-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

- devono pascolare li'.

Norvegese

- jo, de skal beite der!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

era via a pascolare il bestiame.

Norvegese

han var ute og passet på kveget.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lavatevi la faccia e fatele pascolare.

Norvegese

gå ut med dem igjen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mangiatene e fatevi pascolare il vostro bestiame.

Norvegese

så spis, og beit deres fe!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come un vecchio puledro da corsa costretto a pascolare

Norvegese

som en gammel veddeløpshest er du satt på beite

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fai pascolare baldy e assicurati che bruchi molta erba.

Norvegese

slipp baldy løs på beite, og se til at han får mye gras.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

hai lasciato i tuoi animali a pascolare sulla mia terra.

Norvegese

lot du dyrene dine beite hos meg? vet du ikke hvor grensene går?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a pascolare la mandria. - dovevi stare vicino al carro!

Norvegese

jeg trodde jeg hadde sagt at du skulle bli ved vognen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e in queste pianure nessun allevatore nomade può pascolare il suo bestiame.

Norvegese

og det er ikke noe fri-gressende kveg, som skal ta føden fra mitt kveg, på dette området.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e stato il giorno prima che tu ti sei messo a pascolare, vero?

Norvegese

var ikke det dagen før du ga deg selv stillingen?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lo fa pascolare un po' e poi lo mette a riposo. ha il suo box.

Norvegese

han skal la ham beite litt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma ora che ha fatto il predicozzo perché non va a pascolare le altre pecorelle?

Norvegese

nå som du har sagt ditt, kan du ikke se til dine andre sauer?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

rispose: «cerco i miei fratelli. indicami dove si trovano a pascolare»

Norvegese

han svarte: jeg leter efter mine brødre; kjære, si mig hvor de gjæter!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lasciatela pascolare sulla terra di allah e non le fate alcun male: scontereste un doloroso castigo.

Norvegese

la den beite i fred på guds jord, og gjør den intet vondt! i så fall vil en smertelig straff ramme dere!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quand'ecco salirono dal nilo sette vacche grasse e belle di forma e si misero a pascolare tra i giunchi

Norvegese

og se, av elven steg det op syv kyr, fete og vakre av skikkelse, og de gikk og beitet i elvegresset.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci

Norvegese

da gikk han bort og holdt sig til en av borgerne der i landet, og han sendte ham ut på sine marker for å gjæte svin;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lasciatela pascolare sulla terra di allah e fate sì che non la tocchi male alcuno, ché vi colpirebbe imminente castigo”.

Norvegese

la den fritt beite på guds jord og gjør den intet ondt, ellers vil en overhengende straff ramme dere.»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi sembra cosi' un peccato... che un uomo come te... un uomo di prestigio, non riesca a far pascolare il suo bestiame dove vuole.

Norvegese

det er synd og skam at en så innflytelsesrik mann som deg, ikke kan la sin buskap beite hvor han vil.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e chi mai presta servizio militare a proprie spese? chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto? o chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge

Norvegese

hvem gjør vel nogensinne krigstjeneste på egen lønning? hvem planter en vingård og eter ikke av dens frukt? eller hvem før en hjord og eter ikke av hjordens melk?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,741,006,058 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK