Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a chi rivolgere la richiesta?
do kogo zwróciÍ siè z wnioskiem?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune domande da rivolgere al capo e
pytania, które należy zadać przełożonemu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli può rivolgere complessivamente due domande complementari.
poseł może zadać najwyżej dwa pytania uzupełniające.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli pud rivolgere complessivamente due domandecomplementari. complementari.
posel moze zadac najwyzej dwa pgania uzupelniaj4ce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basta rivolgere una richiesta scritta all’istituzione.
wystarczy wystosowaÍ proübè na piümie do danej instytucji.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consulenza per rivolgere una petizione alla commissioneeuropea (308)
doradzono skontaktowanie się z komisją europejską (308)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si dovrà rivolgere particolare attenzione ai paesi candidati.
szczególną uwagę należy zwrócić na kraje kandydujące.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha dubbi si deve rivolgere al medico o al farmacista.
w przypadku wątpliwości należy ponownie skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
d) rivolgere avvertimenti o moniti al responsabile del trattamento;
d) ostrzec lub upomnieć administratora danych;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
È a questo compito che possiamo ora rivolgere la nostra attenzione.
to właśnie na tym zadaniu możemy teraz skupić uwagę.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il parlamento europeo può rivolgere interrogazioni o formulare raccomandazioni al consiglio.
parlament europejski mo*e kierować do rady pytania lub formułować pod jej adresem zalecenia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorrerebbe pertanto rivolgere attenzione anche al rapporto città-campagna.
należy zatem skoncentrować się również na relacjach pomiędzy obszarami miejskimi a wiejskimi.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
occorrerebbe rivolgere speciale attenzione agli obiettivi e ai parametri di riferimento concordati.
specjalną uwagę należy zwrócić na uzgodnione cele i wzorce.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si deve rivolgere immediatamente al suo medico se manifesta sintomi di angioedema, come:
należy natychmiast zgłosić się do lekarza w przypadku wystąpienia objawów obrzęku naczynioruchowego, takich jak: • obrzęk twarzy, języka lub gardła, • trudności z przełykaniem, • pokrzywka i trudności w oddychaniu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ciascun deputato può rivolgere, dopo la risposta, una domanda complementare per ogni interrogazione.
po uzyskaniu odpowiedzi każdy poseł może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rivolgere raccomandazioni ai dti per ottimizzare le prestazioni ambientali trasversalmente alle attività di clear sky;
sformułowanie zaleceń dla zdt w celu optymalizacji oddziaływania na środowisko we wszystkich działaniach wspólnego przedsiębiorstwa „czyste niebo”;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
e per i loro genitori, alla quale ci si può rivolgere per ottenere aiuto nell’ue.
dziecka”10 utworzono interwencyjny numer telefoniczny 11 60 00 dla zaginionych dzieci i ich rodziców szukających pomocy, bez względu na miejsce pobytu w ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato consultivo misto di cui al paragrafo 1 può rivolgere raccomandazioni al consiglio di stabilizzazione e di associazione.
wspólny komitet konsultacyjny, o którym mowa w ust. 1, może formułować zalecenia dla rady stabilizacji i stowarzyszenia.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- le domande da rivolgere alle persone da esaminare o i fatti sui quali devono essere esaminate;
- pytania, które mają być zadane osobom przesłuchiwanym oraz opis faktów, co do których mają oni być przesłuchani,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora il trattamento non presenti rischi specifici, il gepd può nondimeno rivolgere talune raccomandazioni all’istituzione.
w przypadku gdy operacja przetwarzania nie stwarza konkretnych zagrożeń, eiod może nadal wydać określone zalecenia dla instytucji.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: