来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a chi rivolgere la richiesta?
do kogo zwróciÍ siè z wnioskiem?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alcune domande da rivolgere al capo e
pytania, które należy zadać przełożonemu
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
egli può rivolgere complessivamente due domande complementari.
poseł może zadać najwyżej dwa pytania uzupełniające.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
egli pud rivolgere complessivamente due domandecomplementari. complementari.
posel moze zadac najwyzej dwa pgania uzupelniaj4ce.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
basta rivolgere una richiesta scritta all’istituzione.
wystarczy wystosowaÍ proübè na piümie do danej instytucji.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
consulenza per rivolgere una petizione alla commissioneeuropea (308)
doradzono skontaktowanie się z komisją europejską (308)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si dovrà rivolgere particolare attenzione ai paesi candidati.
szczególną uwagę należy zwrócić na kraje kandydujące.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
se ha dubbi si deve rivolgere al medico o al farmacista.
w przypadku wątpliwości należy ponownie skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
d) rivolgere avvertimenti o moniti al responsabile del trattamento;
d) ostrzec lub upomnieć administratora danych;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
È a questo compito che possiamo ora rivolgere la nostra attenzione.
to właśnie na tym zadaniu możemy teraz skupić uwagę.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il parlamento europeo può rivolgere interrogazioni o formulare raccomandazioni al consiglio.
parlament europejski mo*e kierować do rady pytania lub formułować pod jej adresem zalecenia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
occorrerebbe pertanto rivolgere attenzione anche al rapporto città-campagna.
należy zatem skoncentrować się również na relacjach pomiędzy obszarami miejskimi a wiejskimi.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:
occorrerebbe rivolgere speciale attenzione agli obiettivi e ai parametri di riferimento concordati.
specjalną uwagę należy zwrócić na uzgodnione cele i wzorce.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
si deve rivolgere immediatamente al suo medico se manifesta sintomi di angioedema, come:
należy natychmiast zgłosić się do lekarza w przypadku wystąpienia objawów obrzęku naczynioruchowego, takich jak: • obrzęk twarzy, języka lub gardła, • trudności z przełykaniem, • pokrzywka i trudności w oddychaniu.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
ciascun deputato può rivolgere, dopo la risposta, una domanda complementare per ogni interrogazione.
po uzyskaniu odpowiedzi każdy poseł może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rivolgere raccomandazioni ai dti per ottimizzare le prestazioni ambientali trasversalmente alle attività di clear sky;
sformułowanie zaleceń dla zdt w celu optymalizacji oddziaływania na środowisko we wszystkich działaniach wspólnego przedsiębiorstwa „czyste niebo”;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
e per i loro genitori, alla quale ci si può rivolgere per ottenere aiuto nell’ue.
dziecka”10 utworzono interwencyjny numer telefoniczny 11 60 00 dla zaginionych dzieci i ich rodziców szukających pomocy, bez względu na miejsce pobytu w ue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il comitato consultivo misto di cui al paragrafo 1 può rivolgere raccomandazioni al consiglio di stabilizzazione e di associazione.
wspólny komitet konsultacyjny, o którym mowa w ust. 1, może formułować zalecenia dla rady stabilizacji i stowarzyszenia.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
- le domande da rivolgere alle persone da esaminare o i fatti sui quali devono essere esaminate;
- pytania, które mają być zadane osobom przesłuchiwanym oraz opis faktów, co do których mają oni być przesłuchani,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
qualora il trattamento non presenti rischi specifici, il gepd può nondimeno rivolgere talune raccomandazioni all’istituzione.
w przypadku gdy operacja przetwarzania nie stwarza konkretnych zagrożeń, eiod może nadal wydać określone zalecenia dla instytucji.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量: