Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma non solo
not only
Last Update: 2011-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo per pc
Больше, чем ПК
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 4
Quality:
non solo megapixel.
Больше, чем просто мегапиксели.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo per gioco
Не только для игры
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 6
Quality:
non solo scambi e aiuti
Больше, чем торговля и помощь
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- non solo in occasioni particolari.
- а не тогда, когда представится такая возможность.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
chat di gruppo - non solo chiamate.
Групповой чат - принципиально новый уровень общения
Last Update: 2012-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
portarsi via tantissimi ricordi e non solo
Возьмите больше, чем просто воспоминания
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo intelligente, ma tanto cordiale!
Не то что умна, но сердечная удивительно.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
webcam logitech hd: non solo alta definizione.
Намного больше, чем просто высокая четкость.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 7
Quality:
— non solo io, ma stiva l’ha notato.
-- Не только я, но Стива заметил.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo non si annoia, ma si occupa con passione.
Он не только не скучает, но он со страстью занимается.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo va lui stesso, ma conduce uno squadrone a proprie spese.
Он не только едет сам, но эскадрон ведет на свой счет.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sentiamo l’euro come unamoneta nazionale, non solo come moneta europea.
Кроме того, мы считаем евро не только валютой Европы, но и своей национальной валютой.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo le immagini sono nitidissime, ma puoi ridimensionarle senza comprometterne la qualità.
Новая видеосвязь обеспечивает не только резкость изображения, но и настолько высокое разрешение, что ты можешь раскрыть его в окне приличного размера, не жертвуя при этом качеством.
Last Update: 2013-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ridurre le batterie non solo fa bene alle tue tasche, ma fa bene anche al pianeta.
Просто, по нашему мнению, чем меньше батареек, тем лучше для пользователя.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 18
Quality:
noi di logitech vogliamo offrirti immagini di qualità superiore, non solo di risoluzione elevata.
Специалисты компании logitech хотят обеспечить для вас самое лучшее качество изображений, не просто самое высокое разрешение изображений.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 10
Quality:
così potrete godervi non solo i trattamenti classici delle cure termali, ma anche quelli speciali.
Вы можете позволить себе не только классические лечебные процедуры, но и нечто необычайное.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il progetto non solo aiuta a conservare l'acqua, ma responsabilizza anche la comunità:
Но проект не только сохраняет воду, он еще и вдохновляет сообщество:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo queste sparatorie sono orrende, ma l'atteggiamento del governo statunitense è ugualmente sorprendente.
Не только такие события ужасны сами по себе, но и отношение американского правительства в равной мере вызывает удивление.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: