Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
너 희 중 에 유 순 하 고 연 약 한 남 자 라 도 그 형 제 와 그 품 의 아 내 와 그 남 은 자 녀 를 질 시 하
so that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
너 의 제 조 품 이 풍 부 하 므 로 아 람 은 너 와 통 상 하 였 음 이 여 남 보 석 과 자 색 베 와 수 놓 은 것 과 가 는 베 와 산 호 와 홍 보 석 을 가 지 고 네 물 품 을 무 역 하 였 도
syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
주 는 은 혜 를 천 만 인 에 게 베 푸 시 며 아 비 의 죄 악 을 그 후 자 손 의 품 에 갚 으 시 오 니 크 고 능 하 신 하 나 님 이 시 요 이 름 은 만 군 의 여 호 와 시 니 이
thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the great, the mighty god, the lord of hosts, is his name,
너 는 나 를 인 같 이 마 음 에 품 고 도 장 같 이 팔 에 두 라 사 랑 은 죽 음 같 이 강 하 고 투 기 는 음 부 같 이 잔 혹 하 며 불 같 이 일 어 나 니 그 기 세 가 여 호 와 의 불 과 같 으 니
set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
안 식 년 의 소 출 은 너 희 의 먹 을 것 이 니 너 와 네 남 종 과, 네 여 종 과, 네 품 군 과, 너 와 함 께 거 하 는 객 과
and the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
나 의 누 이, 나 의 신 부 야 ! 네 사 랑 이 어 찌 그 리 아 름 다 운 지 네 사 랑 은 포 도 주 에 지 나 고 네 기 름 의 향 기 는 각 양 향 품 보 다 승 하 구
how fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
각 기 예 물 을 가 지 고 왔 으 니 곧 은 그 릇 과, 금 그 릇 과, 의 복 과, 갑 옷 과, 향 품 과, 말 과, 노 새 라 해 마 다 정 한 수 가 있 었 더
and they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.