Results for habitavit translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

habitavit

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

habitavit itaque israhel in terra amorre

Croatian

tako se izrael nastani u zemlji amorejaca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit itaque hierobbaal filius ioas et habitavit in domo su

Croatian

jerubaal, sin joašev, otišao je i živio u svojoj kuæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd

Croatian

david se odande uspe i nastani u engadskim gorskim skloništima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit autem david in arce et idcirco appellata est civitas davi

Croatian

tada se david nastanio u toj tvrðavi; zato su je prozvali davidovim gradom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit autem roboam in hierusalem et aedificavit civitates muratas in iud

Croatian

roboam, stolujuæi u jeruzalemu, poèe dizati tvrde gradove po judeji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit autem iacob in terra chanaan in qua peregrinatus est pater suu

Croatian

a jakov se bijaše nastanio u zemlji gdje je njegov otac boravio kao pridošlica - u zemlji kanaanskoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redacta

Croatian

razrušene je zaposjeo gradove i kuæišta nastanio napuštena. srušit æe se ono što za sebe sazda;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus est et abiit et reversus est sennacherib rex assyriorum et habitavit in ninev

Croatian

sanherib podiže tabor i ode. vratio se u ninivu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe

Croatian

jeroboam utvrdi Šekem u efrajimovoj gori i ondje se nastani. poslije izaðe odatle i utvrdi penuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii

Croatian

potomstvo mu se naselilo od havile do Šura, koji je na istok egiptu iduæi prema ašuru. nastaniše se nasuprot svojoj braæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi

Croatian

abram ostade u kanaanskoj zemlji, dok je lot živio po mjestima u dolini i razapeo svoje šatore do sodome.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quos ille fugiens atque devitans habitavit in terra tob congregatique sunt ad eum viri inopes et latrocinantes et quasi principem sequebantu

Croatian

jiftah zato pobježe od svoje braæe i naseli se u zemlji tobu. ondje se oko njega okupila hrpa beskuænika koji su s njim pljaèkali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Croatian

i rijeè tijelom postade i nastani se meðu nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao jedinoroðenac od oca - pun milosti i istine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru

Croatian

od tada je jošafat živio u jeruzalemu, opet zalazio meðu narod od beer Šebe do efrajimske gore i obraæao ga jahvi, bogu njegovih otaca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

trans iordanem in valle contra fanum phogor in terra seon regis amorrei qui habitavit in esebon quem percussit moses filii quoque israhel egressi ex aegypt

Croatian

s one strane jordana, u dolini nasuprot bet peoru, u zemlji amorejskoga kralja sihona, koji je živio u hešbonu i koga su potukli mojsije i izraelci pošto iziðoše iz egipta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quando habitavit in esebon et viculis eius et in aroer et villis illius vel in cunctis civitatibus iuxta iordanem per trecentos annos quare tanto tempore nihil super hac repetitione temptasti

Croatian

kada se izrael nastanio u hešbonu i u njegovim selima, u aroeru i u njegovim selima, a tako i po svim gradovima na obali jordana - evo, veæ tri stotine godina - zašto ih tada niste oteli?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom

Croatian

ne pitahu: gdje je jahve koji nas izvede iz zemlje egipatske te nas voðaše kroz pustinju, po zemlji pustoj, jedva prohodnoj, po zemlji suhoj i mraènoj, po zemlji kojom nitko ne prolazi, nit' se tko nastanjuje?'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,811,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK