Você procurou por: habitavit (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

habitavit

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

habitavit itaque israhel in terra amorre

Croata

tako se izrael nastani u zemlji amorejaca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abiit itaque hierobbaal filius ioas et habitavit in domo su

Croata

jerubaal, sin joašev, otišao je i živio u svojoj kuæi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd

Croata

david se odande uspe i nastani u engadskim gorskim skloništima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavit autem david in arce et idcirco appellata est civitas davi

Croata

tada se david nastanio u toj tvrðavi; zato su je prozvali davidovim gradom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavit autem roboam in hierusalem et aedificavit civitates muratas in iud

Croata

roboam, stolujuæi u jeruzalemu, poèe dizati tvrde gradove po judeji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavit autem iacob in terra chanaan in qua peregrinatus est pater suu

Croata

a jakov se bijaše nastanio u zemlji gdje je njegov otac boravio kao pridošlica - u zemlji kanaanskoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redacta

Croata

razrušene je zaposjeo gradove i kuæišta nastanio napuštena. srušit æe se ono što za sebe sazda;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et egressus est et abiit et reversus est sennacherib rex assyriorum et habitavit in ninev

Croata

sanherib podiže tabor i ode. vratio se u ninivu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe

Croata

jeroboam utvrdi Šekem u efrajimovoj gori i ondje se nastani. poslije izaðe odatle i utvrdi penuel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii

Croata

potomstvo mu se naselilo od havile do Šura, koji je na istok egiptu iduæi prema ašuru. nastaniše se nasuprot svojoj braæi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi

Croata

abram ostade u kanaanskoj zemlji, dok je lot živio po mjestima u dolini i razapeo svoje šatore do sodome.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quos ille fugiens atque devitans habitavit in terra tob congregatique sunt ad eum viri inopes et latrocinantes et quasi principem sequebantu

Croata

jiftah zato pobježe od svoje braæe i naseli se u zemlji tobu. ondje se oko njega okupila hrpa beskuænika koji su s njim pljaèkali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Croata

i rijeè tijelom postade i nastani se meðu nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao jedinoroðenac od oca - pun milosti i istine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru

Croata

od tada je jošafat živio u jeruzalemu, opet zalazio meðu narod od beer Šebe do efrajimske gore i obraæao ga jahvi, bogu njegovih otaca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

trans iordanem in valle contra fanum phogor in terra seon regis amorrei qui habitavit in esebon quem percussit moses filii quoque israhel egressi ex aegypt

Croata

s one strane jordana, u dolini nasuprot bet peoru, u zemlji amorejskoga kralja sihona, koji je živio u hešbonu i koga su potukli mojsije i izraelci pošto iziðoše iz egipta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quando habitavit in esebon et viculis eius et in aroer et villis illius vel in cunctis civitatibus iuxta iordanem per trecentos annos quare tanto tempore nihil super hac repetitione temptasti

Croata

kada se izrael nastanio u hešbonu i u njegovim selima, u aroeru i u njegovim selima, a tako i po svim gradovima na obali jordana - evo, veæ tri stotine godina - zašto ih tada niste oteli?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom

Croata

ne pitahu: gdje je jahve koji nas izvede iz zemlje egipatske te nas voðaše kroz pustinju, po zemlji pustoj, jedva prohodnoj, po zemlji suhoj i mraènoj, po zemlji kojom nitko ne prolazi, nit' se tko nastanjuje?'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,240,731 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK