Results for misertus translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

misertus

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

misertus est dominus super hoc non erit dixit dominu

Czech

i želel hospodin toho. nestaneť se, řekl hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus reppulisti nos et destruxisti nos iratus es et misertus es nobi

Czech

vytrhni mne od těch, kteříž páší nepravost, a od mužů vražedlných zachovej mne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audivit dominus et misertus est mei dominus factus est adiutor meu

Czech

hospodin silou lid svůj daří, hospodin požehná lidu svému v pokoji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus su

Czech

zdaližs i ty neměl se smilovati nad spoluslužebníkem svým, jako i já smiloval jsem se nad tebou?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru

Czech

a vyšed ježíš, uzřel zástup mnohý. i slitovalo mu se jich, a uzdravoval nemocné jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem misertus eius extendit manum suam et tangens eum ait illi volo mundar

Czech

ježíš pak slitovav se, vztáhl ruku, dotekl se ho a řekl jemu: chci, buď čist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuit autem dominus cum ioseph et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceri

Czech

byl pak hospodin s jozefem, a naklonil se k němu milosrdenstvím; a dal jemu milost u vládaře nad žalářem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

Czech

a když hleděl na zástupy, slitovalo se mu jich, že byli tak opuštěni a rozptýleni jako ovce, nemajíce pastýře.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu

Czech

kterýž tě krmil na poušti mannou, o kteréž nevěděli otcové tvoji, aby tě potrápil a zkusil tebe, naposledy však aby dobře učinil tobě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui dixit redemptor tuus dominu

Czech

v maličkém hněvě skryl jsem tvář svou na maličko před tebou, ale v milosrdenství věčném slituji se nad tebou, praví vykupitel tvůj hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum ministrabunt tibi in indignatione enim mea percussi te et in reconciliatione mea misertus sum tu

Czech

i vystavějí cizozemci zdi tvé, a králové jejich přisluhovati budou tobě, když v prchlivosti své ubiji tě, a v dobré líbeznosti své slituji se nad tebou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Czech

a bylť jest jistě nemocen, i blízek smrti, ale bůh se nad ním smiloval, a ne nad ním toliko, ale i nade mnou, abych zámutku na zámutek neměl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei socrus ubi hodie collegisti et ubi fecisti opus sit benedictus qui misertus est tui indicavitque ei apud quem esset operata et nomen dixit viri quod booz vocaretu

Czech

i řekla jí svegruše její: kdes sbírala dnes, a kdes pracovala? budiž požehnaný ten, kterýž tě přijal. tedy oznámila svegruši své, u koho pracovala, řkuci: jméno muže, u kteréhož jsem pracovala dnes, jest bóz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et misertus est dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum quod habebat cum abraham isaac et iacob et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempu

Czech

a milostiv jsa jim hospodin, slitoval se nad nimi, a popatřil na ně, pro smlouvu svou s abrahamem, s izákem a s jákobem, a nechtěl jich zahladiti, aniž zavrhl jich od tváři své až do tohoto času.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse

Czech

a když vztáhl anděl ruku svou na jeruzalém, aby hubil jej, litoval hospodin toho zlého, a řekl andělu, kterýž hubil lid: dostiť jest, již přestaň. anděl pak hospodinův byl u humna aravny jebuzejského.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Czech

poslal také bůh anděla i na jeruzalém, aby hubil jej. a když hubil, popatřil hospodin, a zželelo mu se toho zlého. i řekl andělu, kterýž hubil: dostiť jest, zdrž ruku svou. anděl pak stál podlé humna ornana jebuzejského.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,810,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK