検索ワード: misertus (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

misertus

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

misertus est dominus super hoc non erit dixit dominu

チェコ語

i želel hospodin toho. nestaneť se, řekl hospodin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deus reppulisti nos et destruxisti nos iratus es et misertus es nobi

チェコ語

vytrhni mne od těch, kteříž páší nepravost, a od mužů vražedlných zachovej mne.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audivit dominus et misertus est mei dominus factus est adiutor meu

チェコ語

hospodin silou lid svůj daří, hospodin požehná lidu svému v pokoji.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus su

チェコ語

zdaližs i ty neměl se smilovati nad spoluslužebníkem svým, jako i já smiloval jsem se nad tebou?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru

チェコ語

a vyšed ježíš, uzřel zástup mnohý. i slitovalo mu se jich, a uzdravoval nemocné jejich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iesus autem misertus eius extendit manum suam et tangens eum ait illi volo mundar

チェコ語

ježíš pak slitovav se, vztáhl ruku, dotekl se ho a řekl jemu: chci, buď čist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fuit autem dominus cum ioseph et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceri

チェコ語

byl pak hospodin s jozefem, a naklonil se k němu milosrdenstvím; a dal jemu milost u vládaře nad žalářem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

チェコ語

a když hleděl na zástupy, slitovalo se mu jich, že byli tak opuštěni a rozptýleni jako ovce, nemajíce pastýře.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu

チェコ語

kterýž tě krmil na poušti mannou, o kteréž nevěděli otcové tvoji, aby tě potrápil a zkusil tebe, naposledy však aby dobře učinil tobě.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui dixit redemptor tuus dominu

チェコ語

v maličkém hněvě skryl jsem tvář svou na maličko před tebou, ale v milosrdenství věčném slituji se nad tebou, praví vykupitel tvůj hospodin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum ministrabunt tibi in indignatione enim mea percussi te et in reconciliatione mea misertus sum tu

チェコ語

i vystavějí cizozemci zdi tvé, a králové jejich přisluhovati budou tobě, když v prchlivosti své ubiji tě, a v dobré líbeznosti své slituji se nad tebou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

チェコ語

a bylť jest jistě nemocen, i blízek smrti, ale bůh se nad ním smiloval, a ne nad ním toliko, ale i nade mnou, abych zámutku na zámutek neměl.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque ei socrus ubi hodie collegisti et ubi fecisti opus sit benedictus qui misertus est tui indicavitque ei apud quem esset operata et nomen dixit viri quod booz vocaretu

チェコ語

i řekla jí svegruše její: kdes sbírala dnes, a kdes pracovala? budiž požehnaný ten, kterýž tě přijal. tedy oznámila svegruši své, u koho pracovala, řkuci: jméno muže, u kteréhož jsem pracovala dnes, jest bóz.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et misertus est dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum quod habebat cum abraham isaac et iacob et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempu

チェコ語

a milostiv jsa jim hospodin, slitoval se nad nimi, a popatřil na ně, pro smlouvu svou s abrahamem, s izákem a s jákobem, a nechtěl jich zahladiti, aniž zavrhl jich od tváři své až do tohoto času.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse

チェコ語

a když vztáhl anděl ruku svou na jeruzalém, aby hubil jej, litoval hospodin toho zlého, a řekl andělu, kterýž hubil lid: dostiť jest, již přestaň. anděl pak hospodinův byl u humna aravny jebuzejského.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

チェコ語

poslal také bůh anděla i na jeruzalém, aby hubil jej. a když hubil, popatřil hospodin, a zželelo mu se toho zlého. i řekl andělu, kterýž hubil: dostiť jest, zdrž ruku svou. anděl pak stál podlé humna ornana jebuzejského.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,808,911 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK