Results for confitemini domino, quoniam bonus, translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

confitemini domino, quoniam bonus,

Italian

o rendere grazie al signore, perché è buono,

Last Update: 2018-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitemini domino, quoniam bonus, confitemini domino, alleluia

Italian

rendete grazie al signore perché è buono;

Last Update: 2014-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitemini domino,

Italian

rendi gloria al signore

Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam bonus

Italian

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Italian

alleluia. lodatelo, servi del signore

Last Update: 2014-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitemini domino, in chitara

Italian

in cithara on psalterio

Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitemini domino in cithara

Italian

confessa al signore a cithara

Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Italian

ma ho la convinzione nel signore che presto verrò anch'io di persona

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill

Italian

beato l'uomo a cui dio non imputa alcun male e nel cui spirito non è inganno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Italian

lodate il signore, acclamate il suo nome; manifestate ai popoli le sue gesta

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Italian

benedici il signore, anima mia, signore, mio dio, quanto sei grande! rivestito di maestà e di splendore

Last Update: 2014-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Italian

in quel giorno direte: «abbiate fiducia nel signore, invocate il suo nome; manifestate tra i popoli le sue meraviglie, proclamate che il suo nome è sublime

Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu

Italian

grida di gioia e grida di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa e il canto di coloro che dicono: lodate il signore degli eserciti, perché è buono, perché la sua grazia dura sempre, portando sacrifici di ringraziamento nel tempio del signore, perché ristabilirò la sorte di questo paese come era prima, dice il signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Italian

con loro erano eman, idutun e tutti gli altri scelti e designati per nome perché lodassero il signore, perché la sua grazia dura sempre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Italian

essi cantavano a cori alterni lodi e ringraziamenti al signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre verso israele. tutto il popolo faceva risuonare il grido della grande acclamazione, lodando così il signore perché erano state gettate le fondamenta del tempio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et omnes filii israhel videbant descendentem ignem et gloriam domini super domum et corruentes proni in terram super pavimentum stratum lapide adoraverunt et laudaverunt dominum quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Italian

tutti gli israeliti, quando videro scendere il fuoco e la gloria del signore sul tempio, si prostrarono con la faccia a terra sul pavimento, adorarono e celebrarono il signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,143,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK