Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
confitemini domino, quoniam bonus,
o rendere grazie al signore, perché è buono,
Ultimo aggiornamento 2018-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confitemini domino, quoniam bonus, confitemini domino, alleluia
rendete grazie al signore perché è buono;
Ultimo aggiornamento 2014-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confitemini domino,
rendi gloria al signore
Ultimo aggiornamento 2022-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam bonus
Ultimo aggiornamento 2023-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
alleluia. lodatelo, servi del signore
Ultimo aggiornamento 2014-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confitemini domino, in chitara
in cithara on psalterio
Ultimo aggiornamento 2022-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confitemini domino in cithara
confessa al signore a cithara
Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit
ma ho la convinzione nel signore che presto verrò anch'io di persona
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill
beato l'uomo a cui dio non imputa alcun male e nel cui spirito non è inganno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu
lodate il signore, acclamate il suo nome; manifestate ai popoli le sue gesta
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu
benedici il signore, anima mia, signore, mio dio, quanto sei grande! rivestito di maestà e di splendore
Ultimo aggiornamento 2014-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu
in quel giorno direte: «abbiate fiducia nel signore, invocate il suo nome; manifestate tra i popoli le sue meraviglie, proclamate che il suo nome è sublime
Ultimo aggiornamento 2012-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu
grida di gioia e grida di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa e il canto di coloro che dicono: lodate il signore degli eserciti, perché è buono, perché la sua grazia dura sempre, portando sacrifici di ringraziamento nel tempio del signore, perché ristabilirò la sorte di questo paese come era prima, dice il signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu
con loro erano eman, idutun e tutti gli altri scelti e designati per nome perché lodassero il signore, perché la sua grazia dura sempre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
essi cantavano a cori alterni lodi e ringraziamenti al signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre verso israele. tutto il popolo faceva risuonare il grido della grande acclamazione, lodando così il signore perché erano state gettate le fondamenta del tempio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed et omnes filii israhel videbant descendentem ignem et gloriam domini super domum et corruentes proni in terram super pavimentum stratum lapide adoraverunt et laudaverunt dominum quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
tutti gli israeliti, quando videro scendere il fuoco e la gloria del signore sul tempio, si prostrarono con la faccia a terra sul pavimento, adorarono e celebrarono il signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: