Usted buscó: confitemini domino, quoniam bonus, (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

confitemini domino, quoniam bonus,

Italiano

o rendere grazie al signore, perché è buono,

Última actualización: 2018-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino, quoniam bonus, confitemini domino, alleluia

Italiano

rendete grazie al signore perché è buono;

Última actualización: 2014-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino,

Italiano

rendi gloria al signore

Última actualización: 2022-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam bonus

Italiano

Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Italiano

alleluia. lodatelo, servi del signore

Última actualización: 2014-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino, in chitara

Italiano

in cithara on psalterio

Última actualización: 2022-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino in cithara

Italiano

confessa al signore a cithara

Última actualización: 2023-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Italiano

ma ho la convinzione nel signore che presto verrò anch'io di persona

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill

Italiano

beato l'uomo a cui dio non imputa alcun male e nel cui spirito non è inganno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Italiano

lodate il signore, acclamate il suo nome; manifestate ai popoli le sue gesta

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Italiano

benedici il signore, anima mia, signore, mio dio, quanto sei grande! rivestito di maestà e di splendore

Última actualización: 2014-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Italiano

in quel giorno direte: «abbiate fiducia nel signore, invocate il suo nome; manifestate tra i popoli le sue meraviglie, proclamate che il suo nome è sublime

Última actualización: 2012-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu

Italiano

grida di gioia e grida di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa e il canto di coloro che dicono: lodate il signore degli eserciti, perché è buono, perché la sua grazia dura sempre, portando sacrifici di ringraziamento nel tempio del signore, perché ristabilirò la sorte di questo paese come era prima, dice il signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Italiano

con loro erano eman, idutun e tutti gli altri scelti e designati per nome perché lodassero il signore, perché la sua grazia dura sempre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Italiano

essi cantavano a cori alterni lodi e ringraziamenti al signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre verso israele. tutto il popolo faceva risuonare il grido della grande acclamazione, lodando così il signore perché erano state gettate le fondamenta del tempio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et omnes filii israhel videbant descendentem ignem et gloriam domini super domum et corruentes proni in terram super pavimentum stratum lapide adoraverunt et laudaverunt dominum quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Italiano

tutti gli israeliti, quando videro scendere il fuoco e la gloria del signore sul tempio, si prostrarono con la faccia a terra sul pavimento, adorarono e celebrarono il signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,011,641 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo