Results for dux translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

dux

Romanian

duce

Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dux milites laudent

Romanian

the soldiers let them guide

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dux oolibama dux ela dux phino

Romanian

căpetenia oholibama, căpetenia ela, căpetenia pinon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dux magdihel dux iram hii duces edo

Romanian

căpetenia magdiel, căpetenia iram. acestea sînt căpeteniile edomului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de tribu isachar dux faltihel filius oza

Romanian

pentru seminţia fiilor lui isahar: căpetenia paltiel, fiul lui azan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in tribu beniamin dux abidan filius gedeoni

Romanian

peste oştirea seminţiei fiilor lui beniamin era abidan, fiul lui ghideoni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu

Romanian

aşa a călăuzit domnul singur pe poporul său, Şi nu era niciun dumnezeu străin cu el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ergo saltim amodo voca me pater meus dux virginitatis meae tu e

Romanian

acum, nu -i aşa? strigi la mine: ,tată! tu ai fost prietenul tinereţii mele!`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vocabant barnaban iovem paulum vero mercurium quoniam ipse erat dux verb

Romanian

la vederea celor făcute de pavel, noroadele şi-au ridicat glasul, şi au zis în limba licaoneană: ,,zeii s'au pogorît la noi în chip omenesc.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dux dison dux eser dux disan isti duces horreorum qui imperaverunt in terra sei

Romanian

căpetenia dişon, căpetenia eţer, căpetenia dişan. aceştia sînt căpeteniile horiţilor, căpeteniile pe cari le-au avut în ţara lui seir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dux core dux gatham dux amalech hii filii eliphaz in terra edom et hii filii ada

Romanian

căpetenia core, căpetenia gaetam, căpetenia amalec. aceştia sînt căpeteniile ieşite din elifaz, în ţara edom. aceştia sînt fiii adei. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu

Romanian

abimelec a venit din gherar la el, cu prietenul său ahuzat, şi cu picol, căpetenia oştirii lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuu

Romanian

prin îndurarea ta, tu ai călăuzit, Şi ai izbăvit pe poporul acesta; iar prin puterea ta îl îndrepţi spre locaşul sfinţeniei tale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque principes galaad singuli ad proximos suos qui primus e nobis contra filios ammon coeperit dimicare erit dux populi galaa

Romanian

poporul, şi căpeteniile galaadului şi-au zis unul altuia: ,,cine este omul care va începe lupta împotriva fiilor lui amon? el va fi căpetenia tuturor locuitorilor galaadului.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque david ad michol ante dominum qui elegit me potius quam patrem tuum et quam omnem domum eius et praecepit mihi ut essem dux super populum domini israhe

Romanian

david a răspuns micalei: ,,Înaintea domnului, care m'a ales mai pe sus de tatăl tău şi de toată casa lui, ca să mă pună căpetenie peste poporul domnului, peste israel, înaintea domnului am jucat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu

Romanian

din ziua cînd m'a pus împăratul dregător peste ei în ţara lui iuda, dela al douăzecilea an pînă la al treizeci şi doilea an al împăratului artaxerxe, timp de doisprezece ani, nici eu, nici fraţii mei n'am trăit din veniturile cuvenite dregătorului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Romanian

Şi iată că aveţi în frunte pe marele preot amaria, pentru toate treburile domnului, şi pe zebadia, fiul lui ismael, căpetenia casei lui iuda, pentru toate treburile împăratului, şi aveţi înainte ca dregători pe leviţi. Întăriţi-vă şi lucraţi, şi domnul să fie cu cel ce va face binele!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,844,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK