A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dux milites laudent
the soldiers let them guide
Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dux oolibama dux ela dux phino
căpetenia oholibama, căpetenia ela, căpetenia pinon,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dux magdihel dux iram hii duces edo
căpetenia magdiel, căpetenia iram. acestea sînt căpeteniile edomului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de tribu isachar dux faltihel filius oza
pentru seminţia fiilor lui isahar: căpetenia paltiel, fiul lui azan;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in tribu beniamin dux abidan filius gedeoni
peste oştirea seminţiei fiilor lui beniamin era abidan, fiul lui ghideoni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu
aşa a călăuzit domnul singur pe poporul său, Şi nu era niciun dumnezeu străin cu el.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ergo saltim amodo voca me pater meus dux virginitatis meae tu e
acum, nu -i aşa? strigi la mine: ,tată! tu ai fost prietenul tinereţii mele!`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vocabant barnaban iovem paulum vero mercurium quoniam ipse erat dux verb
la vederea celor făcute de pavel, noroadele şi-au ridicat glasul, şi au zis în limba licaoneană: ,,zeii s'au pogorît la noi în chip omenesc.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dux dison dux eser dux disan isti duces horreorum qui imperaverunt in terra sei
căpetenia dişon, căpetenia eţer, căpetenia dişan. aceştia sînt căpeteniile horiţilor, căpeteniile pe cari le-au avut în ţara lui seir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dux core dux gatham dux amalech hii filii eliphaz in terra edom et hii filii ada
căpetenia core, căpetenia gaetam, căpetenia amalec. aceştia sînt căpeteniile ieşite din elifaz, în ţara edom. aceştia sînt fiii adei. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu
abimelec a venit din gherar la el, cu prietenul său ahuzat, şi cu picol, căpetenia oştirii lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuu
prin îndurarea ta, tu ai călăuzit, Şi ai izbăvit pe poporul acesta; iar prin puterea ta îl îndrepţi spre locaşul sfinţeniei tale.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixeruntque principes galaad singuli ad proximos suos qui primus e nobis contra filios ammon coeperit dimicare erit dux populi galaa
poporul, şi căpeteniile galaadului şi-au zis unul altuia: ,,cine este omul care va începe lupta împotriva fiilor lui amon? el va fi căpetenia tuturor locuitorilor galaadului.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque david ad michol ante dominum qui elegit me potius quam patrem tuum et quam omnem domum eius et praecepit mihi ut essem dux super populum domini israhe
david a răspuns micalei: ,,Înaintea domnului, care m'a ales mai pe sus de tatăl tău şi de toată casa lui, ca să mă pună căpetenie peste poporul domnului, peste israel, înaintea domnului am jucat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu
din ziua cînd m'a pus împăratul dregător peste ei în ţara lui iuda, dela al douăzecilea an pînă la al treizeci şi doilea an al împăratului artaxerxe, timp de doisprezece ani, nici eu, nici fraţii mei n'am trăit din veniturile cuvenite dregătorului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni
Şi iată că aveţi în frunte pe marele preot amaria, pentru toate treburile domnului, şi pe zebadia, fiul lui ismael, căpetenia casei lui iuda, pentru toate treburile împăratului, şi aveţi înainte ca dregători pe leviţi. Întăriţi-vă şi lucraţi, şi domnul să fie cu cel ce va face binele!``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: