검색어: dux (라틴어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

루마니아어

정보

라틴어

dux

루마니아어

duce

마지막 업데이트: 2013-08-29
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

dux milites laudent

루마니아어

the soldiers let them guide

마지막 업데이트: 2020-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dux oolibama dux ela dux phino

루마니아어

căpetenia oholibama, căpetenia ela, căpetenia pinon,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dux magdihel dux iram hii duces edo

루마니아어

căpetenia magdiel, căpetenia iram. acestea sînt căpeteniile edomului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

de tribu isachar dux faltihel filius oza

루마니아어

pentru seminţia fiilor lui isahar: căpetenia paltiel, fiul lui azan;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et in tribu beniamin dux abidan filius gedeoni

루마니아어

peste oştirea seminţiei fiilor lui beniamin era abidan, fiul lui ghideoni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu

루마니아어

aşa a călăuzit domnul singur pe poporul său, Şi nu era niciun dumnezeu străin cu el.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ergo saltim amodo voca me pater meus dux virginitatis meae tu e

루마니아어

acum, nu -i aşa? strigi la mine: ,tată! tu ai fost prietenul tinereţii mele!`

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et vocabant barnaban iovem paulum vero mercurium quoniam ipse erat dux verb

루마니아어

la vederea celor făcute de pavel, noroadele şi-au ridicat glasul, şi au zis în limba licaoneană: ,,zeii s'au pogorît la noi în chip omenesc.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dux dison dux eser dux disan isti duces horreorum qui imperaverunt in terra sei

루마니아어

căpetenia dişon, căpetenia eţer, căpetenia dişan. aceştia sînt căpeteniile horiţilor, căpeteniile pe cari le-au avut în ţara lui seir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dux core dux gatham dux amalech hii filii eliphaz in terra edom et hii filii ada

루마니아어

căpetenia core, căpetenia gaetam, căpetenia amalec. aceştia sînt căpeteniile ieşite din elifaz, în ţara edom. aceştia sînt fiii adei. -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu

루마니아어

abimelec a venit din gherar la el, cu prietenul său ahuzat, şi cu picol, căpetenia oştirii lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuu

루마니아어

prin îndurarea ta, tu ai călăuzit, Şi ai izbăvit pe poporul acesta; iar prin puterea ta îl îndrepţi spre locaşul sfinţeniei tale.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dixeruntque principes galaad singuli ad proximos suos qui primus e nobis contra filios ammon coeperit dimicare erit dux populi galaa

루마니아어

poporul, şi căpeteniile galaadului şi-au zis unul altuia: ,,cine este omul care va începe lupta împotriva fiilor lui amon? el va fi căpetenia tuturor locuitorilor galaadului.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dixitque david ad michol ante dominum qui elegit me potius quam patrem tuum et quam omnem domum eius et praecepit mihi ut essem dux super populum domini israhe

루마니아어

david a răspuns micalei: ,,Înaintea domnului, care m'a ales mai pe sus de tatăl tău şi de toată casa lui, ca să mă pună căpetenie peste poporul domnului, peste israel, înaintea domnului am jucat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu

루마니아어

din ziua cînd m'a pus împăratul dregător peste ei în ţara lui iuda, dela al douăzecilea an pînă la al treizeci şi doilea an al împăratului artaxerxe, timp de doisprezece ani, nici eu, nici fraţii mei n'am trăit din veniturile cuvenite dregătorului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

루마니아어

Şi iată că aveţi în frunte pe marele preot amaria, pentru toate treburile domnului, şi pe zebadia, fiul lui ismael, căpetenia casei lui iuda, pentru toate treburile împăratului, şi aveţi înainte ca dregători pe leviţi. Întăriţi-vă şi lucraţi, şi domnul să fie cu cel ce va face binele!``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,732,559 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인