Results for apibrėžianti translation from Lithuanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

apibrėžianti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

geometrija, apibrėžianti dirvožemio vietą

German

die geometrie, die den bodenstandort definiert.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

geometrija, apibrėžianti dirvožemio masyvo ribą

German

geometrie, die die grenze des bodenkörpers definiert.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

geometrija, apibrėžianti objekto groundwaterbody ribą.

German

die geometrie, die die grenze des groundwaterbody definiert.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

geometrija, apibrėžianti išvestinį dirvožemio objektą

German

die geometrie, die das abgeleitete bodenobjekt definiert.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

apibrėžianti padėjimą neteisėtai atvykti, vykti tranzitu ir apsigyventi

German

zur definition der beihilfe zur unerlaubten ein- und durchreise und zum unerlaubten aufenthalt

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

institucijos darbą apibrėžianti tvarka turi būti taikoma be jokių išimčių.

German

die arbeitsmethoden der stelle dürfen nicht diskriminierend sein.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

bendra šiuos derinius apibrėžianti sąvoka yra „daugiarūšis transportas“.

German

in diesem zusammenhang wird auch der begriff multimodaler verkehr verwendet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aukšto lygio kategorija, apibrėžianti tvarkomos, ribojamos ar reglamentuojamos zonos tipą.

German

Übergeordnete klassifikation, die den typ des bewirtschaftungsgebiets, schutzgebiets oder geregelten gebiets definiert.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

atitinkama ppk rekomendacijos dalis, apibrėžianti jos taikymo sritį, pateikta iv priede.

German

der teil der dac-empfehlung, in dem ihr anwendungsbereich festgelegt wird, ist in anhang iv enthalten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

europos anglių ir plieno bendrijos vardu tvirtinama europos mokyklų statutą apibrėžianti konvencija.

German

die vereinbarung über die satzung der europäischen schulen wird im namen der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl genehmigt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

vedybų sutartis: prieš vestuves sudaroma sutartis, apibrėžianti sutuoktinių turtinius santykius.

German

ehevertrag: vor schließung der ehe zur regelung der vermögensrechtlichen beziehungen zwischen den künftigen ehegatten getroffene Übereinkunft.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

bsg: bendrijos sanglaudos politikos strateginės gairės – struktūrinių fondų intervenciją apibrėžianti sistema.

German

finanziert wird dieses ziel über den europäischen fonds für regionale entwicklung (efre).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Įrangos klasikacija, apibrėžianti būtiną apsaugos lygį. [direktyva 94/9/eb].

German

erarbeitung von schriftlichen betriebsanweisungen,wo laut explosionsschutzdokument erforderlich;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

1. banko statuto 4 straipsnio 1 dalis antroji pastraipa, apibrėžianti apskaitos vienetą, iš dalies keičiama taip:

German

1. die definition der rechnungseinheit in artikel 4 absatz 1 unterabsatz 2 der satzung der bank wird durch folgende fassung ersetzt:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pradžios ataskaita ataskaita, apibrėžianti metodologinius klausimus, tokius kaip vertinimo tikslai, metodologinis pagrindas, klausimynai ir kontaktinės organizacijos.

German

hermin-modell makroökonomisches modell für die simulation der auswirkungen der strukturfondsmaßnahmenkmu kleine und mittlere unternehmen

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

europos anglių ir plieno bendrijos vardu tvirtinama europos mokyklų statutą apibrėžianti konvencija. konvencijos tekstas pridedamas [1].

German

die vereinbarung über die satzung der europäischen schulen wird im namen der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl genehmigt. die vereinbarung ist dieser entscheidung beigefügt (1).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

s e pa k r e d i to p e r v e d i m a i sepa kredito pervedimo schema yra tarpbankinių mokėjimų schema, apibrėžianti bendras kredito pervedimų eurais taisykles ir procesus.

German

se pa- Ü b er w e i s u n g en bei einem sepa-Überweisungsverfahren handelt es sich um ein verfahren für interbankenzahlungen, das eine reihe einheitlicher regeln und prozesse für euro-Überweisungen festlegt.

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

s e pa t i e si o g ini o d e b e to p e rv e d i m a i sepa tiesioginio debeto pervedimo schema yra tarpbankinių mokėjimų schema, apibrėžianti bendras tiesioginio debeto pervedimų eurais taisykles ir procesus.

German

ele m ente vo n se pa se pa- lastschr i f ten bei einem sepa-lastschriftverfahren handelt es sich um ein verfahren für interbankenzahlungen, das eine reihe einheitlicher regeln und prozesse für euro-lastschriften festlegt.

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

2003/87/eb: direktyva, apibrėžianti šiltnamio efektą sukeliančias dujas ir nustatanti es šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą,

German

die richtlinie 2003/87/eg zur definition von treibhausgasen und zur einführung des emissionshandelssystems (eu-ehs);

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

airijos svaras -0.00759" -2. statuto 7 straipsnio 3 dalis, apibrėžianti banko apskaitos vieneto konvertavimo į nacionalines valiutas ir

German

2. artikel 7 absatz 3 der satzung, der die methode der umrechnung der rechnungseinheit der bank in landeswährungen und umgekehrt bestimmt, wird durch folgende fassung ersetzt:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,358,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK