Results for arona translation from Maori to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Tagalog

Info

Maori

arona

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Tagalog

Info

Maori

na ka korero a ihowa ki a arona, ka mea

Tagalog

at sinalita ng panginoon kay aaron, na sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu

Tagalog

magsabi ngayon ang sangbahayan ni aaron, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i korero ano a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea

Tagalog

at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron na sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 7
Quality:

Maori

i huihuia ano e rawiri nga tama a arona ratou ko nga riwaiti

Tagalog

at pinisan ni david ang mga anak ni aaron, at ang mga levita:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea ki a raua

Tagalog

at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron, na sa kanila'y sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kotahi rau e rua tekau ma toru nga tau o arona i tona matenga ki maunga horo

Tagalog

at si aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng hor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona i te whenua o ihipa, i mea

Tagalog

at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron sa lupain ng egipto, na sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me horoi o ratou ringa me o ratou waewae e arona ratou ko ana tama ki reira

Tagalog

at si aaron at ang kaniyang mga anak ay maghuhugas doon ng kanilang mga paa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i te waru o nga ra ka karangatia e mohi a arona ratou ko ana tama, ko nga kaumatua o iharaira

Tagalog

at nangyari sa ikawalong araw, na tinawag ni moises si aaron at ang kaniyang mga anak, at ang mga matanda sa israel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara

Tagalog

at ihaharap ni aaron ang kambing na kinahulugan ng kapalaran sa panginoon, at ihahandog na pinakahandog dahil sa kasalanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e waru tekau nga tau o mohi, e waru tekau ma toru nga tau o arona, i ta raua korerotanga ki a parao

Tagalog

at si moises ay may walong pung taon gulang, at si aaron ay may walong pu't tatlong taong gulang nang sila'y magsalita kay faraon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka riro nga kakahu tapu o arona i ana tama i muri i a ia, hei kakahu e whakawahia ai, e whakatohungatia ai ratou

Tagalog

at ang mga banal na kasuutan ni aaron ay magiging sa kaniyang mga anak, pagkamatay niya, upang pahiran ng langis sa mga yaon, at upang italaga sa mga yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kitea e koe, na ka kohia atu hoki koe ki tou iwi, ka peratia me tou tuakana, me arona i kohia atu nei

Tagalog

at pagkakita mo niyaon ay malalakip ka rin naman sa iyong bayan, na gaya ng pagkalakip ni aaron na iyong kapatid:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hoatutia katoatia ana e ia ki nga ringa a arona, ki nga ringa ano o ana tama, a poipoia ana hei whakahere poipoi ki te aroaro o ihowa

Tagalog

at inilagay na lahat sa mga kamay ni aaron at sa mga kamay ng kaniyang mga anak, at pinagaalog na pinakahandog na inalog sa harap ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i riro i nga tama a arona, ara i nga hapu o nga kohati, he tama nei ratou na riwai: no ratou hoki te rota tuatahi

Tagalog

at pawang sa mga anak ni aaron, sa mga angkan ng mga coathita, na mga anak ni levi: sapagka't sa kanila ang unang kapalaran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a patua ana e ia te tahunga tinana; a ka homai e nga tama a arona te toto ki a ia, a, tauhiuhia ana e ia ki te aata a tawhio noa

Tagalog

at pinatay niya ang handog na susunugin; at ibinigay sa kaniya ng mga anak ni aaron ang dugo, at kaniyang iniwisik sa ibabaw ng palibot ng dambana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama

Tagalog

at magsusunog si aaron sa ibabaw niyaon ng kamangyan na mababangong espesia: tuwing umaga pagka kaniyang inaayos ang mga ilawan, ay susunugin niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake

Tagalog

at ihaharap ni aaron ang toro na handog dahil sa kasalanan, na patungkol sa kaniyang sarili, at itutubos sa kaniyang sarili at sa kaniyang sangbahayan, at papatayin ang toro na handog dahil sa kasalanan na patungkol sa kaniyang sarili:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a ihowa ki a arona, haere ki te koraha, ki te whakatau i a mohi, a haere ana ia, a ka tutaki ki a ia ki te maunga o te atua, ka kihi i a ia

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay aaron, pumaroon ka sa ilang na salubungin mo si moises. at siya'y pumaroon, at nasalubong niya sa bundok ng dios, at kaniyang hinagkan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka riro atu te kapua i runga i te tapenakara: na! he repera a miriama, kua rite ki te hukarere: a ka titiro a arona ki a miriama, e! he repera

Tagalog

at ang ulap ay lumayo sa tolda; at narito, si miriam ay nagkaketong, na pumuting gaya ng niebe; at tiningnan ni aaron si miriam, at narito, siya'y nagkaketong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,014,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK